Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se observó que en la labor de apoyo humanitario realizada por el unicef se agudizaban muchos de esos desafíos.
评价指出,有许多挑战在儿童基金会的人道主义支助工作中最为严峻。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
49. el período de sesiones se celebró en momentos en que se agudizaban las crisis económica, social y ambiental.
49. 这届会议在经济、社会和环境危机逐步升级期间举行。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la crisis de derechos humanos en la república federativa de yugoslavia ha aumentado a medida que se agudizaban las tensiones políticas y se acercaban las elecciones.
22. 随着政治局势紧张程度加剧,选举已经临近,南斯拉夫联盟共和国境内的人权危机也已加深。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el principal problema de la economía mundial era un déficit de la demanda; las restricciones fiscales y las reformas del mercado del trabajo lo agudizaban.
全球经济的主要问题是需求不足;财政紧缩和劳动力市场改革加剧了这一问题;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se indicó que los problemas de gobernanza se agudizaban con el tiempo y que hacía falta una labor sistemática y sincera de lucha contra la ineficiencia y la corrupción para multiplicar el impacto ambiental de los escasos recursos que se podían invertir.
有人指出,涉及治理的问题日益重要,需要作出系统而真诚的努力,处理无能与腐败问题,增强稀缺的可投资资源的发展效益。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agudizaban el problema la débil capacidad administrativa y la carencia de una infraestructura adecuada para el funcionamiento del poder judicial (el ministerio de justicia y los tribunales).
司法机关(司法部和法院)行政力量薄弱,基础设施也不够,这使问题变得复杂化。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las circunstancias de las negociaciones, y la desigualdad de hecho de las partes, agudizaban la necesidad de que toda renuncia fuera clara e inequívoca: en caso de duda, no cabe presumir renuncia.
谈判的境况以及双方事实上的不平等都突出了一点:任何放弃都必须明确无误。 如有疑问,不得推定作出放弃。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: