Usted buscó: alteren (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

alteren

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

e) alteren u ordenen la alteración ilícita del documento de viaje;

Chino (Simplificado)

(e) 非法修改旅行证件或命令他人非法修改旅行证件;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

queremos ayudar a tranquilizar a américa y a nueva york y a que no se alteren.

Chino (Simplificado)

我们想帮助宽慰美国和纽约,并让它们保持平静。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. impedir que se alteren seriamente las relaciones exteriores de la república federal de alemania.

Chino (Simplificado)

3. 防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

iii) ausencia de manifestaciones de carácter político e incidentes violentos que alteren el orden público

Chino (Simplificado)

㈢ 没有出于政治动机的扰乱公共秩序的示威和暴力事件 2011年:6

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el autor afirma que no es admisible que se alteren las reglas procesales para favorecer a la parte estatal negligente.

Chino (Simplificado)

提交人辨称,为了袒护政府的疏忽行为更改诉讼规则是不可接受的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en efecto, en la medida en que alteren el statu quo podrían suscitar dudas o críticas de tal o cual grupo.

Chino (Simplificado)

实际上,如果它们有违现状,总会遇到怀疑和批评。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la oradora insta a la comisión a que reflexione antes de adoptar disposiciones que alteren el equilibrio y la liquidez de los mercados financieros.

Chino (Simplificado)

她敦促委员会在通过会打破金融市场的平衡和流动性的条款之前慎重行事。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, es necesario formular un plan detallado de traslado para velar por que no se alteren las comunicaciones ni la respuesta al terreno.

Chino (Simplificado)

此外,还需要制定详细的搬迁计划,确保与外地的通信和反应能力不受影响。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la sostenibilidad de los océanos a largo plazo es clave porque todos los cambios que alteren el estado de los océanos pueden tener enormes consecuencias socioeconómicas.

Chino (Simplificado)

海洋的长期可持续性至关重要,因为改变海洋状态的任何变化都会造成巨大的社会经济后果。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aquí puede ver el perfil del histograma de la previsualización de la imagen resultante para el canal de imagen seleccionado. este se actualiza siempre que se alteren los datos de configuración.

Chino (Simplificado)

在此您可以看到目标预览图像的选中图像通道所绘制的直方图。 此图会在任何设置更改时重新计算 。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- el artículo 189 del código penal de grecia relativo a la pena impuesta a las personas que alteren la tranquilidad pública también puede ser pertinente en este sentido.

Chino (Simplificado)

- 对扰乱治安的个人进行惩罚的《希腊刑法》第189条也可适用于这一方面。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debe abandonarse el desarrollo de sistemas de defensa contra misiles que alteren la estabilidad estratégica mundial, al tiempo que se promueve resueltamente un proceso de negociación multilateral para prevenir una carrera de armamentos en el espacio.

Chino (Simplificado)

应放弃发展破坏全球战略稳定的导弹防御系统,大力推进外空非武器化和防止外空军备竞赛的多边谈判,为核裁军创造良好的国际战略安全环境。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a menos que se acuerde otra cosa, será necesaria la aprobación de la fuente de financiación para el presupuesto original y para todas las revisiones posteriores del presupuesto, excepto las que no alteren las sumas totales presupuestadas.

Chino (Simplificado)

除非另有商定,订正初始及随后的预算,均需获得核定资金来源,除非预算总额没有变动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4. el párrafo 2) dispone que una respuesta con elementos que no alteren sustancialmente los de la oferta constituye una aceptación a menos que el gerente notifique sin demora injustificada al destinatario que el oferente objeta las modificaciones.

Chino (Simplificado)

第(2)款规定,提出非实质性更改的答复构成对发价的接受,除非发价人在不过分延迟的期限内通知被发价人,说明发价人对更改持有异议。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) el presente proyecto de directrices se refiere a las actividades humanas que directa o indirectamente introduzcan sustancias nocivas o energía en la atmósfera o que alteren la composición de la atmósfera y que tengan o probablemente puedan tener efectos adversos sensibles para la vida y la salud humanas o el medio ambiente natural de la tierra.

Chino (Simplificado)

本指南草案处理直接或间接将有害物质或能量引入大气层或改变大气层的组成,并且对人的生命和健康及地球的自然环境产生重大有害影响或可能产生这种影响的人类活动;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: las correcciones a las actas resumidas (sr) no deben referirse a cuestiones de estilo, ni tampoco incluir adiciones extensas que alteren el equilibrio general del acta resumida.

Chino (Simplificado)

简要记录的更正不应包括文体修正,也不应增添长篇文字,这样会影响简要记录的总体平衡。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

b) a petición de las autoridades competentes, la corte hará arreglos adecuados para permitir que representantes debidamente autorizados de los servicios públicos correspondientes inspeccionen, reparen, conserven, reconstruyan y reubiquen servicios, canalizaciones, colectores y alcantarillas en los locales de la corte en condiciones que no alteren de manera indebida el ejercicio de las funciones de la corte.

Chino (Simplificado)

(b) 在主管当局提出要求时,法院应作出适当安排,使有关公共服务的正式代表可以检查、修理、维修、改建和迁移法院房地内的水电设施、管道、线路和下水道,进行上述工作时不应不合理地干扰法院的运作。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,985,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo