Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
10. restablecer la confianza en los países que atraviesan y salen
10. 在危机和冲突后国家重建信任
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e. el caso de los países que atraviesan o salen de un conflicto
e. 冲突中和冲突后国家的情况
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con frecuencia hay insurgentes del chad y del sudán que atraviesan la frontera.
94. 苏丹和乍得叛乱分子经常跨界活动。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
69. el gobierno reconoce las dificultades que atraviesan las personas con discapacidad.
69. 政府承认,残疾人面临着种种挑战。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
417. las universidades de austria atraviesan actualmente un profundo proceso de reforma.
417. 奥地利的普通大学目前正在进行基本改革。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8. las órbitas se encuentran en planos que atraviesan el centro de la tierra.
8. 轨道位于穿越地球中心的平面上。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8. los pma (43) atraviesan una situación económica y social muy crítica.
8. (43个)最不发达国家正面临着十分严峻的经济和社会形势。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alrededor de 1.000 buques de propiedad noruega atraviesan el golfo de adén todos los años.
每年约有1 000艘挪威船只经过亚丁湾。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40. la urgencia de remediar la situación por la que atraviesan los saharaui aumenta con el tiempo.
40. 撒哈拉人民悲惨境遇的紧急态势只会随着时间而增加。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deben ofrecen servicios terapéuticos y de asesoramiento a las familias que atraviesan por dificultades, conflictos o crisis.
它们必须向经受困难、冲突和危机的家庭提供治疗方法和咨询。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
190. se han establecido centros que prestan apoyo médico y social a las mujeres embarazadas que atraviesan dificultades.
190. 医疗社会中心组织了为生活困难怀孕服务提供医疗社会援助的工作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cabe mencionar, en particular, la delicada situación por la que atraviesan los países de ingresos medianos y muy endeudados.
特别应该指出的是中等收入国家和负债累累的国家所面临的棘手状况。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora atraviesan dificultades porque las escuelas no pueden permitirse los mejores maestros y porque los centros de salud proporcionan únicamente medicamentos básicos.
他们现在艰难地谋生,因为学校请不起最好的教师,医疗中心只能提供最基本药物。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. desde la celebración de las elecciones presidenciales y legislativas en 2005, ciertos partidos políticos atraviesan crisis de liderazgo y reestructuración.
3. 自2005年总统和立法选举以来,一些政党经历了领导和重组危机。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veamos esto: son 100.000 millones de dólares que atraviesan nuestras geografías acompañados de un verdadero arsenal de armas que los protegen.
请想一想:1 000亿美元的资金在货真价实的武器库的保护下流经我们的领土。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque algunos países han podido progresar en ese sentido, muchos otros países, sobre todo los países menos adelantados, todavía atraviesan varias dificultades.
尽管一些国家得以在这方面取得进展,但很多其他国家,特别是最不发达国家,仍面临各种困难。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: hay pocas fronteras que estén cerradas de forma hermética, y muchas personas atraviesan las fronteras de forma ilegal (o indocumentada).
* 很少边界能够严格关闭,非法(或没有身份证件的)越境大量存在
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. en la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase "no respetan las fronteras nacionales " por la frase "atraviesan las fronteras nacionales ".
2. 将第一句中的 "是无视国界的 "这些词语改为 "是跨国界的 "一词。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible