Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
así será bendecido el hombre que teme a jehovah
看 哪 、 敬 畏 耶 和 華 的 人 、 必 要 這 樣 蒙 福
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indiscutiblemente, el que es menor es bendecido por el mayor
從 來 位 分 大 的 給 位 分 小 的 祝 福 、 這 是 駁 不 倒 的 理
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
somos un país pequeño, pero bendecido de muchas maneras.
我们是一个小国,但在很多方面受到恩泽。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por tanto, estaba bendecido con un gran destino, pero como dijo modestamente:
因此,他得到了伟大命运的恩赐,但是,正如他本人谦逊地说的那样:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les salvamos, a él y a lot, a la tierra que hemos bendecido para todo el mundo.
我拯救他和魯特,而使他倆遷移到我為世人而降福的地方去。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he aquí, yo he recibido la orden de bendecir. Él ha bendecido, y no lo puedo revocar
我 奉 命 祝 福 、 神 也 曾 賜 福 、 此 事 我 不 能 翻 轉
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el virrey de dios en la tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el lugar del cual partió en su viaje nocturno el profeta mahoma, la paz sea con él, fue bendecido por dios.
先知穆罕默德(愿他平安)开始其夜间旅行的地方受到真主的祝福。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9. la iglesia cumple un papel central en la vida pública y todo acto es bendecido con una oración al comenzar y al terminar.
9. 教会在公共事务中发挥着重要作用,在公共事件的开始和结束都会举行祈祷仪式。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y a salomón el ventarrón, que sopla, a una orden suya, hacia la tierra que hemos bendecido. lo sabemos todo...
我替素莱曼制服狂风,它奉他的命令而吹到我曾降福的地方, 我是深知万物的。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mundo como lo conocemos hoy, aunque lleno de problemas e injusticias, una que otra vez se ve bendecido con personas del calibre del extinto franjo tudjman.
我们今天的这个世界虽然充满着各种问题和不公正现象,但却有幸经常出现象已故弗拉尼奥·图季曼先生阁下这样有能力的人。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el todopoderoso nos ha bendecido con recursos no despreciables, y podemos contar con la generosidad de nuestros asociados para el desarrollo, pero los retos siguen siendo complejos y polifacéticos.
上帝赐予我们不可小瞧的资源,我们可以依赖我们发展伙伴的慷慨解囊,但挑战仍然是复杂的、多方面的。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi país había sido bendecido y definido por su santidad el papa como "un mensaje único para la humanidad ", de que la convivencia es posible.
不过,我的国家一直受到神灵保佑,教皇约翰·保罗二世将它称之为 "向人类传递的独特信息 ",即我们可以在一起生活。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
deseo sinceramente que el próximo período de sesiones de la comisión, bajo la orientación del presidente que me sucederá, se vea bendecido por el éxito y el progreso, tanto en el fondo como en el procedimiento.
我由衷希望委员会下届会议在下任主席的指导下,无论是在实质上还是在程序上,都取得成功和进展。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pese a todas nuestras dificultades actuales, nuestro planeta tiene la fortuna de haber sido bendecido con la presencia de muchos grandes profetas espirituales, santos y sabios que han ofrecido sus valores a la sociedad humana durante milenios.
尽管我们现在困难重重,但数千年来地球曾有幸产生许多伟大的精神先知、圣人圣贤,为人类社会提供价值观。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con respecto a los retos mundiales que supone la preservación del planeta, mi país, que ha sido admirablemente dotado y bendecido por la naturaleza, reafirma su solemne compromiso de defender su diversidad biológica en sus políticas y su plan nacional de desarrollo.
关于保护地球方面的种种全球挑战,我国深受大自然的恩泽和施予,它重申庄严承诺在政策和国家发展计划中保护本国生物多样性。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
34. es demasiado fácil para los países prósperos, bendecidos con recursos naturales abundantes, acceso al mar y tierras fértiles, criticar a los países pobres sin litoral por no salir de la pobreza.
34. 拥有丰富的自然资源、出海口和肥沃土地的繁荣发达国家完全会轻易地批评内陆国未能摆脱贫困。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: