Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tres acusados han comparecido voluntariamente ante la corte.
3名被告自愿出庭。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el hecho de que haya comparecido aquí es una vergüenza.
他在这里露面也是一种耻辱。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambos oficiales han comparecido ante el grupo de magistrados.
这两名军官到法官小组出庭。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no ha comparecido ante un juez ni se le han imputado cargos.
既未将他送交法院,也未对他提出指控。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los restantes acusados habían comparecido inicialmente en 2000, 2001 y 2002.
其余被告在2000、2001和2002年首次出庭。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han comparecido en interrogatorios ante la comisión especial, los principales sospechosos.
现已押送主要涉嫌人到特别委员会进行讯问。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. el sr. bere no ha comparecido ante ningún juez desde su detención.
6. 自从bere先生被拘留以来,他从未出庭受审。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16. el sr. khan no ha comparecido ante ningún tribunal independiente e imparcial.
16. khan先生始终未能在独立、公正的法庭上接受审判。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: número de testigos que hayan comparecido ante la corte, tiempo de testimonio
* 证人人数,作证时间
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a menudo, las mujeres no han sido condenadas y ni siquiera han comparecido ante un tribunal.
女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. hasta el momento el sr. yambala ha comparecido en cuatro ocasiones ante el juez.
6. 直至当时,yambala先生四次被带见法官。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el sr. chamia nunca ha comparecido ante una autoridad judicial ni ha sido acusado de ningún delito.
chamia先生从未被带见司法官员,也接到有关任何罪行的指控。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su conclusión, el 13 de diciembre de 2007, habían comparecido ante la sala 13 testigos de la fiscalía.
截至2006年12月13日结束时,分庭共听取了13名检方证人的证词。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
38. los autores de la tortura o de otras formas de malos tratos rara vez han comparecido ante la justicia.
38. 很少将酷刑和其他形式虐待的实施者绳之以法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15. recientemente sólo habían comparecido algunos civiles ante los tribunales militares o de excepción y se les aplicó el código penal.
15. 最近移交军事法院或紧急状态法院的与平民有关的案件数量很少,法院适用普通刑法典。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29. se comunica que ye myat hein, un estudiante de 17 años de edad, ha sido acusado sin haber comparecido ante un tribunal.
29. 据称一名17岁的学生ye myat hein受到指控,但从未带上法庭。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
14. sin embargo, desde su detención el 3 de diciembre de 2008, el sr. dawelbeit no ha comparecido ante ningún juez.
14. 但是,自2008年12月3日开始,dawelbeit先生尚未提起诉讼,也未进入任何司法程序。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.21 en el cuadro siguiente figuran las estadísticas disponibles sobre las personas que han comparecido ante la justicia por pertenencia a una organización terrorista:
1.21. 下表列出了对因参与恐怖组织被绳之以法人员的现有统计:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos ministros, dirigentes de partidos políticos, ex presidentes y otros agentes principales durante y después de la guerra han comparecido ante la comisión de la verdad y la reconciliación.
39. 若干政府部长、政党领导人、前总统和战争期间与战争结束后的其他主要人物都已前往真相与和解委员会作证。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cuanto a la situación en darfur, en el sudán, asunto que el consejo de seguridad sometió a la corte penal internacional, tres personas han comparecido voluntariamente ante la corte.
在安全理事会向国际刑事法院提交的苏丹达尔富尔情势中,已经有三人自愿出庭。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: