Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tras haber liberado a su familia, la adf decapitó a nelson.
民主同盟军在释放其家人后,将nelson酋长斩首。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en febrero se decapitó a 1 joven de 15 años de edad, por haber cometido aparentemente una violación.
2月,一名15岁男童被斩首,表面上是因为犯了强奸罪。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inmediatamente el rey envió a uno de la guardia y mandó que fuese traída su cabeza. Éste fue, le decapitó en la cárce
隨 即 差 一 個 護 衛 兵 、 吩 咐 拿 約 翰 的 頭 來 . 護 衛 兵 就 去 在 監 裡 斬 了 約 翰
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
34. en abril, el isis decapitó a 2 hombres en al-bza'a, en las afueras de al bab.
34. 今年4月,伊斯兰国在巴卜市外的al-bza'a斩首了两名男子。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en febrero, en jarabulus, el isis decapitó a 3 combatientes capturados de otro grupo armado, 1 de los cuales tenía 17 años de edad.
2月份,在jarabulus, 伊斯兰国斩首了另一个武装团体的三名被俘战士,其中一人17岁。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y lo que es peor, azerbaiyán no sólo no castiga al oficial del ejercito azerbaiyano que decapitó a un colega armenio durante un curso de entrenamiento de la otan en budapest sino que lo defiende.
更严重的是,阿塞拜疆不仅没有指责,反而赞扬一名在布达佩斯一个北约培训课程中砍掉另一名亚美尼亚军官首级的阿塞拜疆军官。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entre julio y septiembre, la adf decapitó a por lo menos cinco personas en la zona de kamango (incluido el jefe local), disparó contra muchos otros y secuestró a docenas más.
7月至9月,民主同盟军在kamango地区至少斩首五人(包括当地酋长),击毙数人,绑架数十人。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: el 19 de octubre de 2014, el estado islámico del iraq y el levante decapitó a hussein al-hindi en la plaza de alsa'ah de la ciudad de ar-raqqa, acusado de blasfemia.
* 2014年10月19日,伊拉克和沙姆伊斯兰国在拉卡市阿尔萨阿广场以亵渎罪名将侯赛因·辛迪斩首。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: