Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en la república islámica del irán, las tasas de desempleo entre las mujeres de 20 a 24 años de edad doblan a las de los hombres del mismo grupo de edad.
在伊朗,20至24岁之间的妇女的失业率是同年龄组男性的两倍。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se trata de mujeres y hombres muy conscientes de su función, que se precian de ser buenos profesionales, son valientes y no doblan la cerviz ante la primera borrasca.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y la línea se radicaliza para el grupo de mayores de 65 , en el que las mujeres con discapacidades casi doblan, en términos de datos absolutos, a los hombres en similar estado.
从绝对数字上看,在这个年龄组中,女性残疾人几乎是男性残疾人的2倍。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
132. honduras es un país altamente vulnerable frente a los efectos del cambio climático, por lo que se doblan esfuerzos para integrarse a los principales foros y suscribir los convenios internacionales de mayor relevancia en esta materia.
132. 洪都拉斯是一个非常容易受到气候变化影响的国家,因此,人们加倍努力参加重要国际论坛并签署相关国际条约。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la novela "por quién doblan las campanas ", de hemingway, fue escrita a fines de los años 1930 y la trama tiene lugar en el país donde guernica fue destruida.
海明威的《丧钟为谁而鸣》写于1930年代末期,故事发生在格尔尼卡被摧毁的时候,地点是格尔尼卡所在的国家。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
son -y ya he encontrado a algunos- hombres y mujeres con una gran conciencia de su función, que se precian de ser buenos profesionales, son valientes y no doblan la cerviz ante la primera borrasca.
我会见过他们当中的一些人:他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,并且不为任何威胁和利诱所屈服。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ahora, más que nunca antes, cuando ocurre un ataque terrorista en algún lugar del mundo "nunca mandes a averiguar por quién doblan las campanas ", como dijo john donne hace casi cuatro siglos, porque de seguro que "doblan por ti ".
现在,当恐怖主义袭击事件在世界某个地方发生时,正如约翰·多恩大约四百年前所说的那样, "永远不要派人去打听为谁敲响丧钟 ",因为当然 "丧钟是为你敲响的 "。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible