De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se mencionó como ejemplo el incidente del buque cap anamur39, que enarbolaba el pabellón alemán.
会议举出悬挂德国旗船舶cap anamur39 涉及的事故作为讨论的实例。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el buque enarbolaba el pabellón panameño y había sido apresado junto con su dueño por las autoridades francesas en la isla de reunión.
该船悬挂巴拿马旗帜,连船长一起被法国当局拘留在留尼汪岛。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en caso de inspección, el estado del pabellón deberá notificar a la cicaa las medidas tomadas con respecto al buque pesquero que enarbolaba su pabellón.
对于发生违规的情事,有关的船旗国应通知大西洋金枪鱼养护委员会它对于悬挂该国旗帜的渔船的违规行为采取了何种行动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el buque louisa, que enarbolaba el pabellón de san vicente y las granadinas, fue abordado, registrado y retenido por autoridades españolas el 1 de febrero de 2006.
2006年2月1日,西班牙当局登临、搜查并扣留了悬挂圣文森特和格林纳丁斯旗帜的 "louisa "轮。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ambos países estaban también de acuerdo en que españa era responsable de una violación del derecho internacional con independencia de si el virginius enarbolaba lícitamente el pabellón de los estados unidos y se dedicaba al transporte de suministros militares y posibles rebeldes a cuba.
两国也都同意,无论virginius号邮轮是否正当地悬挂了美国的旗帜,是否有向古巴运输军用品和潜在的叛乱者的行为,西班牙都应该对违反国际法行为负责。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la controversia se refería a la pronta liberación del buque mercante saiga, petrolero que enarbolaba el pabellón de san vicente y las granadinas y que fue apresado y retenido por las autoridades aduaneras de la república de guinea el 28 de octubre de 1997.
争端涉及到迅速释放悬挂圣文森特和格林纳丁斯旗帜的saiga号油轮的问题,该油轮于1997年10月28日遭到几内亚共和国海关官员扣留。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
260. el buque, que enarbolaba la bandera china y era explotado por la compañía naviera oceánica de china, arribó a matadi el 18 de mayo de 2009 y descargó 16 contenedores que pesaban 190,66 toneladas.
260. 该船悬挂中国国旗,由中国远洋运输总公司运营,于2009年5月18日抵达马塔迪,并卸下重达190.66 吨的16个集装箱。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ese respecto, otra delegación subrayó la necesidad de establecer una auténtica relación entre el estado del pabellón y el buque que enarbolaba ese pabellón, así como de potenciar la función que desempeñaban los estados del puerto, de conformidad con el derecho internacional.
在这个问题上,另一个代表团强调指出,根据国际法的规定,船旗国和悬挂本国国旗的船只之间应存在真正联系,此外还应加强港口国的作用。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 17 de enero de 2000, con arreglo al artículo 292 de la convención, se presentó una solicitud en nombre de panamá contra francia para la pronta liberación del camouco, un buque pesquero que enarbolaba pabellón panameño, y de su capitán.
24. 2000年1月17日,以巴拿马名义根据《公约》第二九二条提出申请控告法国,要求迅速释放悬挂巴拿马旗帜的渔船camouco号及其船长。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el "volga ", pesquero de altura que enarbolaba el pabellón de la federación de rusia, fue detenido, y varios miembros de su tripulación fueron capturados, el 7 de febrero de 2002 por militares australianos fuera de los límites de la zona económica exclusiva de australia, por presunta pesca ilegal.
112. 2002年2月7日,澳大利亚军事人员以所指称的非法捕鱼为由,在澳大利亚专属经济区界限以外拦截了一艘悬挂俄罗斯联邦国旗的延绳钓渔船(volga)并拘押其船员。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible