Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el comité continuará enriqueciendo el formato de sus reuniones ordinarias.
87. 委员会将继续丰富其定期会议形式。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. se ha seguido enriqueciendo la capacidad de magistrados y el personal judicial.
3. 继续开展了司法职业人员的能力建设。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) la necesidad de seguir enriqueciendo la experiencia de las personas que integraban la secretaría;
(a) 必须进一步丰富秘书处工作人员的经验;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deberíamos desistir de las soluciones que siguen enriqueciendo a los ricos y empobreciendo a los pobres y los vulnerables.
我们应该摒弃使富者更富,穷者更穷、更为脆弱的解决方案。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité convino en que la secretaría siguiera enriqueciendo ese documento y lo colocara en el portal de información del comité.
导航卫星委员会商定,秘书处将进一步拟订该文件,并将文件挂在导航卫星委员会的信息网站上。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
7. todos los interesados participaron activamente en esas reuniones enriqueciendo el informe con sus críticas, observaciones y recomendaciones.
7. 在这些会议上,所有利益相关方积极参与丰富报告的内容,提出了批评、意见和建议。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. la corrupción se ha descrito como un cáncer que se encona en la sociedad, enriqueciendo a unos pocos y empobreciendo a muchos.
4. 腐败被称为一种痼疾,一种在社会内部激起怨恨、使少数人获利而多数人陷入贫困的痼疾。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la conferencia debería continuar contando con la participación del sector empresarial y la sociedad civil, y los expertos deberían seguir enriqueciendo los debates.
会议应当继续让企业界和民间社会参与,专家们应当继续丰富讨论内容。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
9. en mi calidad de coordinador, presenté propuestas para que se invitara a expertos que pudieran seguir enriqueciendo las deliberaciones sobre este tema de la agenda.
9. 作为协调员,我建议邀请一些专家,以进一步丰富本议程项目的讨论。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
660. la desgasificación del lago monoun ha permitido constatar que se está enriqueciendo de nuevo en oxígeno, porque se observa el retorno progresivo de peces y el aclaramiento del agua.
660. 对莫努恩湖进行脱气时注意到,该湖还富含氧气,因为人们发现鱼类逐渐回归以及水质变清澈。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reconforta, sin embargo, que el legado de trabajo fructífero que deja seguirá enriqueciendo a la onudi en los próximos años y su compromiso con la organización y con su personal permanecerá intacto.
不过,值得欣慰的是,他所遗留下来的工作成果将使工发组织在未来几年中仍然十分富裕,他对工发组织及其工作人员所许下的诺言始终不会削弱。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
53. al mismo tiempo, se celebran consultas para incorporar en esta labor a otros organismos pertinentes de las naciones unidas, con vistas a seguir enriqueciendo el programa y evitar la duplicación de esfuerzos.
53. 与此同时,为进一步充实方案,避免工作重叠,正在商讨将联合国其他相关的专门机构吸收进来。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23.26 el sitio de la biblioteca en la internet es una importante fuente de información de las naciones unidas y se continuará enriqueciendo y desarrollando en la mayor medida posible en los seis idiomas oficiales, con capacidad para recuperar la información en los distintos idiomas.
28. 为了尽量以所有六种正式语文扩增服务范围和多语文检索能力,将会增补并且进一步发展作为联合国的一项主要信息来源的图书馆的因特网网址。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
236. desde 1996, estos contenidos fueron integrados en educación primaria y en educación secundaria, los cuales se han venido mejorando y enriqueciendo con la transformación curricular, así como con las acciones de capacitación que se han realizado con los docentes.
236. 1996年以来,这一内容已被纳入小学和中学教育范畴,并通过课程改革和教师培训加以改进和丰富。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el grupo de expertos no puede descartar la posibilidad de que el producto de la venta de esos recursos, se esté desviando para la adquisición de armas, municiones y otros artículos objeto de sanción, ni que esas ventas estén enriqueciendo a personas que son objeto de sanciones económicas de las naciones unidas.
143. 专家组不能排除这些资源的销售所得正被转用于采购武器、弹药或其他受禁物项,也不能排除这些销售行为正在资助目前遭受联合国金融制裁的个人。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
135. la ingesta de yodo se asegura enriqueciendo la sal utilizada por las familias, cuya tasa de consumo de sal debidamente yodada pasó del 35,5% en 2001 al 44,7% en 2007.
135. 通过家庭使用加碘盐确保了补碘,并且适当加碘盐的消耗率从2001年的35.5%增长到2007年的44.7%。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: