Usted buscó: explotase (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

explotase

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

cuando no había participación en los órganos de poder, existía el peligro de que la parte dominante explotase a la parte más débil.

Chino (Simplificado)

在缺少权利分享的情况下,处于支配地位的一方就可能对较弱的一方进行剥削。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tanzanía podría actuar como centro regional de transporte, comercio y logístico si explotase su ventajosa situación geográfica y su inmenso potencial de generación de energía.

Chino (Simplificado)

如果利用其优越的地理位置和巨大的发电潜能,坦桑尼亚可以成为区域交通、贸易和物流枢纽。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2) la persona que, en el momento de la eliminación de una sustancia peligrosa, poseyese o explotase una instalación en la que se hubiesen eliminado sustancias peligrosas,

Chino (Simplificado)

在释放任何危险物质时拥有或操控该危险物质的船舶或设施的任何人;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 25 de enero de 1994, a eso de las 08.00 horas, cuando pasaba la furgoneta militar, Ángel azurmendi peñagarikano activó el artefacto sin conseguir que explotase.

Chino (Simplificado)

1994年1月25日08:00时许当军车通过时,angel azurmentdi penagarikano 触发装置但未能引爆。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con respecto a la asistencia técnica de la unctad, era importante que explotase su ventaja comparativa en relación con otras organizaciones internacionales, como el centro de comercio internacional unctad/omc y el banco mundial.

Chino (Simplificado)

关于贸发会议的技术援助,应当利用与其他国际组织例如贸发会议/世贸组织的国际贸易中心和世界银行的相对优势。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

su objetivo fue desarrollar la capacidad de la policía, los fiscales y los jueces de instrucción para investigar, reprimir y sancionar a cualquier persona que explotase sexualmente o hiciese objeto de trata a niños, así como para proteger a las víctimas y ampliar el sistema de recepción de demandas e informaciones.

Chino (Simplificado)

其宗旨是培养警察的能力,调查法官和检察官对从事性剥削和贩卖儿童的犯罪人进行调查、查禁和处罚的情况,保护受害者,扩大受理控告和资讯系统。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en esa resolución, la asamblea reafirmó el derecho inalienable del pueblo palestino y de la población árabe del golán sirio ocupado a todos sus recursos naturales y económicos, y exhortó a israel, la potencia ocupante, a que no explotase o pusiese en peligro dichos recursos ni causase su pérdida o agotamiento; reafirmó asimismo que los asentamientos israelíes en el territorio palestino ocupado, incluida jerusalén oriental y el golán sirio ocupado, eran ilegales y obstaculizaban el desarrollo económico y social, y pidió que se aplicasen plenamente las resoluciones pertinentes del consejo de seguridad; y pidió al secretario general que presentase a la asamblea, por conducto del consejo económico y social, un informe sobre la aplicación de la resolución.

Chino (Simplificado)

大会在该决议中重申巴勒斯坦人民和被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民对其所有自然经济资源享有不可剥夺的权利,呼吁占领国以色列不要开采、危害这些资源,或造成这些资源的损失或浩劫;决议还重申以色列在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土和被占领叙利亚戈兰的定居点均属非法,妨碍了经济和社会发展;呼吁全面实施安全理事会的相关决议,请秘书长通过理事会向大会报告该决议的执行情况。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,623,062 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo