Usted buscó: ha acudido (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

ha acudido

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

ha acudido a defender la causa saharaui ante la comisión.

Chino (Simplificado)

他来到委员会面前,为撒哈拉的事业辩护。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ha acudido un mayor número de naciones a mantener la paz y la seguridad internacionales.

Chino (Simplificado)

越来越多的国家挺身而出,维护国际和平与安全。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) sustitución de un empleado que no ha acudido al turno, en servicios de operaciones permanentes;

Chino (Simplificado)

(d) 在长年运转的工作单位中,某一雇员未能来上班的情况下替班工作;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la población de haris y de kafra ha acudido a la cruz roja en demanda de medicamentos y de leche para los niños.

Chino (Simplificado)

haris和kafra的人民呼吁红十字会提供医药和儿童饮用的牛奶。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desde el día siguiente al de su detención, y en numerosas ocasiones, ha acudido a la comisaría de hussein dey.

Chino (Simplificado)

在他儿子被捕的第二天他去过hussein dey警察局,后来又多次前往。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno ha hecho todo lo que ha estado a su alcance para enfrentar la situación y también ha acudido a la cooperación internacional.

Chino (Simplificado)

危地马拉政府已竭尽所能应对这种情况,并且向国际社会求援。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bulgaria ha acudido al quincuagésimo séptimo período de sesiones de la asamblea general con la responsabilidad agregada de ser miembro del consejo de seguridad.

Chino (Simplificado)

保加利亚作为安全理事会成员出席大会第五十七届会议,责任更加重大。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno ha acudido en ayuda de nuestro pueblo con la creación de un fondo de asistencia para los pacientes de manera que puedan sufragar esos costos.

Chino (Simplificado)

政府已经开始援助我们的人民,创立了一个基金,以协助病人支付此类费用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

29. no ha acudido ante el comité especial a causa de unos hechos que se produjeron hace 30 años, sino a causa de los acontecimientos de 180 años atrás.

Chino (Simplificado)

29. 她出席特别委员会会议并不是为了30年前发生的事件,而是为了180年前发生的事情。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

constituye una transgresión especialmente atroz que el personal de las naciones unidas y personal conexo explote o abuse sexualmente de miembros de la población que ha acudido a proteger y servir.

Chino (Simplificado)

联合国工作人员和有关人员对他们前来保护和为之服务的百姓进行性剥削或性虐待是最令人难以置信的罪过。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4.2 el estado parte destaca que el autor no ha acudido a la comisión interamericana de derechos humanos como instancia regional, competente para conocer de las pretensiones del autor.

Chino (Simplificado)

4.2 缔约国强调,提交人并未求助于美洲人权委员会,而该委员会才是有权审理提交人所申诉事项的区域主管机构。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

68. el sr. nkou (camerún) dice que el camerún ha acudido ante el fmi para solicitar su asistencia en una época de crisis económica mundial.

Chino (Simplificado)

nkou先生(喀麦隆)说,在当前经济危机的背景之下,喀麦隆向货币基金组织请求援助。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sólo se tendrá derecho a él si durante el embarazo la madre ha acudido a un centro de obstetricia público al menos cuatro veces o, en caso de nacimiento prematuro, por lo menos una vez.

Chino (Simplificado)

领取资格是,怀孕期间母亲必须至少作过四次免费妊娠咨询,或者,如果早产,至少有过一次。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el yemen es uno de los países que ha sufrido el terrorismo y que ha resultado perjudicado por él, y nunca ha exportado terrorismo; antes bien, ha sido el terrorismo el que ha acudido al yemen.

Chino (Simplificado)

也门是遭受恐怖主义之害的国家之一。 也门没有输出恐怖主义,相反的,它是恐怖主义输出的目标。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los pueblos del mundo, afectados por el hambre y la miseria, levantan su voz para que la comunidad internacional preste a la solución de sus necesidades la misma rápida atención con que ha acudido a salvar de la hoguera a instituciones bancarias al borde del colapso.

Chino (Simplificado)

世界上遭受饥饿和苦难的人们正在向国际社会发出呼唤,希望国际社会就象挽救濒于崩溃的银行机构一样,对解决他们所处的困境给予同样紧迫的重视。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con relación a la contratación electrónica, actualmente es el tema de mayor incertidumbre y de desarrollo precario; se ha acudido a la aplicación de la autonomía de la voluntad y la buena fe de las partes para que tenga presencia en el entorno electrónico y será necesario reforzar aún más la relación con los principios del unidroit sobre los contratos comerciales internacionales.

Chino (Simplificado)

关于电子订约,目前来说,这个问题很不确定,围绕其发展前景存在着很多疑问。 对于电子订约当事方的自主权和诚信的重要性,已经给予强调,对于同《统法社国际商业合同原则》的关系,也需进一步加强。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desde entonces, méxico ha acudido a ese foro para reafirmar su posición histórica de principio de que cualquier tipo de sanciones políticas, económicas o militares impuestas a los estados sólo pueden emanar de las decisiones o recomendaciones que formulen la asamblea general o el consejo de seguridad, en los casos en que tales órganos lo determinen de conformidad con la carta de las naciones unidas y el derecho internacional.

Chino (Simplificado)

从那时以来,墨西哥一直在本讲台上重申其长期的原则立场,即,只有在大会或安全理事会确定,有必要根据《联合国宪章》和国际法采取这些行动并作出决定或提出建议之后,拟对会员国施行的任何政治、经济或军事类制裁才能付诸实行。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comité observa a este respecto que, aunque el primer autor ha acudido a los tribunales nacionales a causa de su pertenencia a una entidad dotada de personalidad jurídica (la organización de la comunidad islámica), en su jurisprudencia se reconoce la capacidad personal del autor en circunstancias como las actuales cuando sus derechos resultan directa y personalmente afectados.

Chino (Simplificado)

委员会在此方面注意到,尽管第一提交人由于是某个具有法人地位组织(伊斯兰社团组织)的成员而诉诸国内法院,其判例承认提交人向委员会提出申诉的个人地位,就像目前情况下当个人权利受到直接、亲身影响的时候。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,707,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo