Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
han huido millones.
逃离该地区的人有几百万。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el quinto permanece huido.
第五人尚未归案。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los otros presuntos autores han huido.
其他嫌疑人在逃。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo a los circunstantes: «¡habéis oído?»
法老对他左右的人说:你们怎么不倾听呢?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los habitantes de esas aldeas habían huido.
生活在这些村庄的人民已经逃走。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo no sirvo lo que vosotros habéis servido
我不会崇拜你们所崇拜的,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «¿y habéis visto lo que servíais,
他說:「你們告訴我吧!你們所崇拜的是甚麼?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para esa fecha, ambos habían huido del país.
其时,两名当事人早已逃出国境。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puesto que habéis probado que el señor es bondadoso
你 們 若 嘗 過 主 恩 的 滋 味 、 就 必 如 此
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reunión informativa sobre el tema “¿nos habéis oído?
简报会,主题为 "你听到我们的声音了吗?
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pero os he dicho que me habéis visto, y no creéis
只 是 我 對 你 們 說 過 、 你 們 已 經 看 見 我 、 還 是 不 信
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «¿servís lo que vosotros mismos habéis esculpido,
他說:「你們崇拜自己所雕刻的偶像嗎?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿no habéis visto cómo ha creado alá siete cielos superpuestos
难道你们没有看到真主怎样创造7层天,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Éste es el jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.
这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habéis condenado y habéis dado muerte al justo. Él no os ofrece resistencia
你 們 定 了 義 人 的 罪 、 把 他 殺 害 、 他 也 不 抵 擋 你 們
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dirá: «no habéis permanecido sino poco tiempo. si hubierais sabido...
他說:「你們只逗留了很少的年月,假若你們知道。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por las obras que habéis cometido, que alá no es injusto con sus siervos!»
这是因为你们所犯的罪恶,又因为真主绝不是亏枉众仆的。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, hoy, con el nuevo mandato que me habéis otorgado, haré otra promesa.
因此,今天根据你们给我的新授权作出另一项承诺。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diciéndose unos a otros por lo bajo: «no habéis permanecido sino diez días».
他们低声相告说:你们只逗留了十天。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dijo: «¡aquí tenéis a mis hijas, si es que os lo habéis propuesto...!»
他說:「這些是我的女兒,如果你們要幹甚麼。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: