Usted buscó: había atenido (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

había atenido

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

puso de relieve que, al formular las propuestas presupuestarias, el tribunal se había atenido escrupulosamente al enfoque evolutivo.

Chino (Simplificado)

他强调法庭在编制概算时严格采取了渐进办法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, algunas partes no se han atenido a ella.

Chino (Simplificado)

然而,若干缔约方没有遵守《帮助指南》。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en su alocución, afirmó que siempre había creído en una solución pacífica del conflicto pero que los rebeldes no se habían atenido a razones.

Chino (Simplificado)

他表示,他始终认为应以和平手段解决冲突,但是叛乱分子已经丧失理智。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el contratista no se ha atenido a esas recomendaciones en su informe actual.

Chino (Simplificado)

26. 承包者并没有把这些建议纳入本期报告。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ha adoptado un enfoque progresivo y se ha atenido fielmente a su mandato.

Chino (Simplificado)

附属机构采取了一种向前看的方针,紧密依照其任务规定进行工作。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

el grupo se ha atenido a sus decisiones anteriores y a las de otros grupos.

Chino (Simplificado)

小组沿用的是此前的决定和其它小组作出的决定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

la comisión observó con reconocimiento que la secretaría, con la cooperación de los contratistas, había tomado nota de esas sugerencias y, en general, se había atenido a ellas.

Chino (Simplificado)

委员会赞赏地注意到,秘书处在各承包者的合作下,注意到并大体上采纳了这些建议。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la mayoría de informes publicados no se han atenido a la norma de las seis semanas.

Chino (Simplificado)

此外,大多数报告都未按照六星期规则印发。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando la asamblea nacional aprobó las citadas leyes, la rebelión y la oposición estimaron que aquélla no se había atenido ni al espíritu ni a la letra del acuerdo de linas-marcoussis.

Chino (Simplificado)

国民议会通过这些法律后,反叛运动和反对派宣称它们不符合《利纳-马库锡协定》的精神和文字。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la relatora especial no se ha atenido a su mandato, y la delegación del pakistán votará en contra del párrafo.

Chino (Simplificado)

特别报告员越过了其任务范围,巴基斯坦代表团将反对该段。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el país se ha atenido siempre al principio de autosuficiencia en la producción de alimentos y sigue consolidando el papel fundamental de la agricultura.

Chino (Simplificado)

中国一直遵守粮食生产自给自足的原则,并且一直在巩固农业的根本性作用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al aplicar su política de planificación de la familia, china siempre se ha atenido al principio de la orientación gubernamental con participación voluntaria del pueblo.

Chino (Simplificado)

中国推行计划生育,历来坚持国家指导与群众自愿相结合的原则。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues, resulta grato comprobar que el relator especial, con el apoyo de la mayoría de la comisión, se haya atenido a este criterio.

Chino (Simplificado)

因此令人欣慰的是,特别报告员在委员会多数成员的支持下赞成采用同一方法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a este criterio se han atenido los autores de los manuales conocimiento del mundo, lectura, literatura, historia, geografía y hombre y sociedad.

Chino (Simplificado)

下列教材的编著者坚持了这一政策:《了解世界》、《阅读》、《文学》、《历史》、《地理》和《个人与社会》。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

22. brunei darussalam se ha atenido a los principios y los objetivos de la carta de las naciones unidas desde que ingresó en la organización como miembro de pleno derecho el 21 de septiembre de 1984.

Chino (Simplificado)

22. 自1984年9月21日成为联合国的正式成员以来,文莱达鲁萨兰国一直遵守《联合国宪章》的原则和宗旨。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a) el sistema de pagos a la autoridad será equitativo tanto para el contratista como para la autoridad y proporcionará los medios adecuados para determinar si el contratista se ha atenido al sistema;

Chino (Simplificado)

(a) 向管理局缴费的制度应公平对待承包者和管理局双方,并应提出有效手段来确定承包者是否遵守此一制度;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la oficina del unfpa en nigeria indicó que todos los pagos efectuados se habían atenido al marco de control interno del unfpa relacionado con el sistema atlas y a las responsabilidades que incumbían a los funcionarios autorizados, incluidas sus responsabilidades adicionales en materia de pagos sin orden de compra.

Chino (Simplificado)

213. 人口基金尼日利亚办事处表示,所有付款均遵循人口基金内部控制框架有关阿特拉斯系统的规定,符合为核签主管规定的责任,也符合有关无定购单付款的补充责任。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

17. en la solicitud se indica que la república democrática del congo se ha atenido a las normas internacionales y nacionales para actividades relativas a las minas durante sus operaciones de desminado y restitución de tierras, aunque no dispone de una norma nacional sobre la restitución de tierras.

Chino (Simplificado)

17. 请求指出,虽然没有本国的土地解禁标准,刚果民主共和国遵守了关于土地解禁和排雷作业的国际和国家排雷行动标准。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

25. posteriormente, otros tribunales especiales del ciadi se han atenido como precedente al laudo dictado en el caso maffezini, aplicando a veces la técnica de las distinciones, aunque no está claro que se haya llegado a una interpretación coherente de las cláusulas nmf.

Chino (Simplificado)

25. 投资争端解决中心后来所设的法庭有的沿用了马菲基尼案的裁决, 有的对马菲基尼案的裁决作了区分 。 是否出现了对最惠国规定的一致的解释,尚不清楚。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

32. viet nam siempre se ha atenido a la política de respetar y facilitar el ejercicio del derecho de sus ciudadanos a la libertad de religión y creencias, así como de defender la solidaridad y la concordia entre religiones, velar por la igualdad y no discriminación, y proteger por ley las actividades de los grupos religiosos.

Chino (Simplificado)

32. 越南的一贯政策是尊重和促进全体人民行使宗教和信仰自由的权利,维护宗教之间的团结与和谐,保障平等和不歧视,以及依法保护宗教团体的活动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,727,853 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo