Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
había erigido
已经竖立
Última actualización: 2022-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
había dos candidatas.
两名妇女被提名。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
había seis subtemas:
总标题下的6项小标题为:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
había algunas excepciones.
在这方面有少数例外情况。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
había 15 senadores independientes.
独立候选人获得15个席位。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
* había 60 juntas escolares;
有60个校董事会;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
había 500.000 pensionados (10%).
500,000名养恤金领取者(10%)。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el tribunal no había dudado en aplicar el requisito de la investigación en situaciones de conflicto armado.
法院毫不犹豫地将这一调查要求适用于武装冲突局势。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no recordamos que alguien haya dudado de ese compromiso.
我们想不出有任何人怀疑这项承诺。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los órganos de la convención nunca han dudado de esta afirmación.
这一点《公约》机关从未置疑过。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se ha dudado de la exactitud y de la eficacia general de esas advertencias.
这些警告的准确性和普遍有效性令人怀疑。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los otros ocho han dudado por motivos de seguridad y por el monto del sueldo.
另外8人因担心安全及薪金不足还在犹豫。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dijeron: «¡no, sino que te traemos aquello de que han dudado!
他们说:不然;我们把他们一向争论的(刑罚)带来给你了。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
22. el secretario general de la unctad dijo que nunca había dudado de que tailandia honraría su generoso ofrecimiento de acoger la conferencia, a pesar del revés económico que había sufrido.
22.贸发会议秘书长说,尽管泰国遭受了经济挫折,但他从不怀疑泰国履行举办此次会议的慷慨承诺。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
129. los tribunales de sri lanka no han dudado en defender el derecho constitucional a la libertad de asociación.
129. 斯里兰卡法庭绝不犹豫地维持宪法规定的结社自由权。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
probablemente por este motivo el comité ha dudado durante mucho tiempo en aplicar el artículo 16 a los casos de desapariciones forzadas.
可能出于这个原因,委员会在很长一段时间都犹豫不决不对强迫失踪案件适用第十六条。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por otra parte, en ocasiones las partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.
另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
15. a pesar de los retos considerables que entraña abordar tantas emergencias, el oops no ha dudado en emprender complejas reformas internas.
15. 尽管应对如此之多紧急情况的挑战巨大,但近东救济工程处毫不迟疑地进行复杂的内部改革。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el bnp se ha mostrado crítico hacia el acuerdo desde un principio y nunca ha dudado en utilizar la cuestión de chittagong hill tracts para obtener beneficios electorales a nivel nacional.
孟加拉国民族主义党从一开始就对《协定》不满,并且毫不迟疑地利用吉大港山区问题在全国争取选举优势。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
algunos críticos, que quizá no entiendan cabalmente el mandato o la historia de la comisión, han cuestionado su utilidad y han dudado de sus contribuciones al desarme.
有些批评者可能不完全了解委员会的使命或历史,他们对委员会的作用产生了疑问,怀疑委员会对裁军事业的贡献。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: