Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no deseado
垃圾信
Última actualización: 2012-04-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
efecto deseado
预期影响
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mostrar no deseado
显示垃圾邮件
Última actualización: 2012-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no es correo no deseado
非垃圾邮件
Última actualización: 2012-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zoom elija el zoom deseado.
缩放 选择想要的缩放级别 。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desmarcar como correo no deseado
标记为非垃圾邮件
Última actualización: 2012-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras hace clic en el cálculo deseado
键的同时单击需要的计算方式便可同时选择多个。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habríamos deseado un resultado más ambicioso.
我们本来希望有一种更有雄心的结果。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
introducir ángulo de campo de visión deseado
输入希望的视野角度
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
señalaron que sus estados habían deseado tener la oportunidad de ensayar los métodos en una etapa temprana y experimental.
他们指出各自国家希望抓住在早期试验阶段对方法进行测试的机会。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(opcional) es el valor (futuro) deseado.
(可选择的)指的是期望值(未来值)。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: para llamadas internacionales: 00 + 212 + el número deseado
国际电话:00+212+电话号码
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
observó que el autor había sido destituido de su cargo en virtud de la ley que estaba en vigor en ese momento, y que los procedimientos administrativos no habían tenido el efecto deseado.
它指出,提交人根据当时有效的法律被解雇,行政诉讼程序没有达到所希望的效果。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
según la organización, la mayoría de los miembros de la etnia tuareg habían debido abandonar la zona de la capital debido a que las fuerzas de seguridad no habían sido capaces de asegurar su protección ni habían deseado hacerlo.
根据保护受威胁人民协会,因为治安部队不能够也不愿意确保对他们的保护,绝大多数图阿雷格人离开了首都地区。 77
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el informe de 2010, el secretario general intentó demostrar en qué medida la reestructuración y el ulterior fortalecimiento de la capacidad habían surtido el efecto deseado, cumplido objetivos concretos y logrado beneficios estratégicos y operacionales.
5. 秘书长在其2010年报告中力求展示改组和其他提高能力的努力达到了预期目的,实现了具体目标并取得了战略和业务成效。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciudadanos que habían deseado ejercer su derecho de manifestarse habían recibido generalmente la agresión e intimidación de fuerzas de choque progubernamentales armadas de garrotes, piedras, morteros e incluso machetes, ante la presencia pasiva de la policía.
希望行使示威权的公民普遍遭到手持棍棒、石块、迫击炮甚至砍刀的支持政府团伙的袭击和恐吓,警察则冷眼相观。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. en su nota verbal, el gobierno de la república Árabe siria condenó enérgicamente la matanza por israel de manifestantes pacíficos que habían deseado recordar a la comunidad internacional que tenían derecho a regresar a su patria al cabo de cuatro décadas de ocupación.
5. 阿拉伯叙利亚共和国政府在其普通照会中强烈谴责以色列屠杀和平示威者。 这些示威者是想提醒国际社会,在被占领四十年后,他们有权返回自己的家园。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el representante de la secretaría respondió que, en la mayoría de los casos, la secretaría ya tenía una idea bastante precisa de las fechas probables de las actividades del calendario, aun cuando los órganos interesados habían deseado reservarse una decisión definitiva a ese respecto.
18. 秘书处的代表回答说,在多数情况下,秘书处已相当清楚地了解日历中各项活动的大致日期,尽管有关机构希望保留最后的决定权。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. ante esa situación, la representante personal de la alta comisionada recabó información de los relatores especiales temáticos de la comisión que habían pedido conocer la situación de los derechos humanos en cuba en el período examinado, de ong y de representantes de los estados miembros de la comisión que habían deseado entrevistarse con ella.
4. 在此情况下,高级专员个人代表从有机会调查报告所涉期间古巴境内人权状况的委员会专题特别报告员、非政府组织和希望与她会晤的人权委员会成员国代表收集了资料。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un estudio sobre las mujeres de colombia, por ejemplo, comprobó que las mujeres que habían sufrido violencia infligida por sus parejas tenían tasas más elevadas de embarazos no deseados.
例如,对哥伦比亚妇女的一项研究表明,遭受过亲密伴侣暴力的妇女有着较高的非意愿意外怀孕率。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: