Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habían ajuchado
已经调整
Última actualización: 2020-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le habían disparado.
死者被枪击。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habían expirado en 2004
2004年期满
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, en 2010, habían trascurrido dos años desde las elecciones.
此外,到2010年时,大选已经过去了两年。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ambos habían sido torturados.
两人都曾遭到过酷刑,目前下落不明。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para 1996 habían capturado kabul.
1996年,塔利班占领了喀布尔。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuatro personas habían sido absueltas.
4个人获判无罪释放。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
las medidas propuestas habían incluido:
建议的行动包括:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
algunas habían sufrido abusos sexuales.
有些人则在小小年纪就被人凌辱。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se habían creado nuevas estructuras sanitarias.
创建了新的卫生设施。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
:: se habían establecido seis brigadas integradas;
* 已经成立了6个综合旅;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde entonces habían cambiado muchas cosas.
从那时以来,许多事情都发生了变化。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
han trascurrido 11 años desde que el tpce quedó abierto a la firma.
《全面禁试条约》开放供签署至今已有11年。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se observó que habían trascurrido dos años desde la reunión temática de la cumbre mundial sobre la sociedad de la información organizada en guatemala por las mismas organizaciones asociadas.
会议注意到,由相同伙伴组织在危地马拉举行信息社会世界峰会主题会议以来,已过去两年时间。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tiempo medio trascurrido, en días, entre el pedido y la entrega de las mercancías
从请购单到货物交付的平均天数
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trascurrido el último plazo estipulado, el deudor sólo había restituido parte del crédito.
最后一个还款日期过去后,债务人仅偿还了部分贷款。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a pesar del tiempo trascurrido, la bandera de las naciones unidas sigue ondeando en panmunjom.
尽管时间已经久远,但联合国旗帜仍然悬挂在板门店。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
han trascurrido diez años desde que el consejo estableció el grupo de trabajo sobre las operaciones de mantenimiento de la paz.
安全理事会设立维持和平行动工作组以来,十年已逝。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i) se interrumpe la licencia, siempre que hayan trascurrido seis semanas después del parto;
(i) 产假终止,条件是从分娩开始之日起六个星期已经过去;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la normalización del proceso, el tiempo trascurrido desde el accidente, y las distancias se señalan como los principales problemas.
已辨明的主要问题是收集程序的标准化,以及事故后的时滞和距离。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: