Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para ello habrá que:
这包括:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ejemplo, habrá:
例如:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el informe habrá que:
报告应:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
informes que habrá que presentar
待提出的报告 时间
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así habrá de seguir haciéndolo.
香港仍会在这方面不断努力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: habrá terminado de examinar 350 informes.
* 完成对350份报告的审查。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 2010-2012, habrá hasta 50.000 trabajadores.
将有5 000人在那里工作,2010-2012年将有多达5万人在那里工作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por su parte, alemania le ha reprochado que se apoye en fuentes muy antiguas.
68 德国则指责特别报告员利用非常陈旧的资料来源。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se le habría reprochado hablar con militares sudafricanos de la unidad especial de protección.
他被指控曾与南非特别保护队的军人谈话。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el abogado del autor ha reprochado a las autoridades el no haber interrogado al solicitante expresamente a ese respecto.
撰文人的律师显然责备当局没有就这特定的一点询问撰文人。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el autor había reprochado también al tribunal de apelación de quebec que atentara contra su derecho a ser oído de forma equitativa.
提交人还指控魁北克上诉法院侵犯其接受公正审理的权利。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ser este el caso, y aunque nunca se nos ha reprochado nada a este respecto, lamentamos sinceramente lo sucedido y presentamos nuestras excusas.
"如果是这样的话,虽然在这一点上我们从未受到任何责备,我们也在此表达我们最由衷的遗憾,并表示我们的歉意。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a veces se ha reprochado al acnur la falta de imparcialidad, por no aplicar las mismas reglas a los refugiados y a las personas desplazadas dentro de su propio país.
19. 人们有时批评高级专员办事处缺乏公正,因为对各国难民和流离失所者不能一视同仁。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: