De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habré ido
我会走了
Última actualización: 2025-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habré bebido
我要喝
Última actualización: 2025-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el caso hissène habré
侯赛因·哈布雷一案
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esto ha apuntalado lo que trata de hacer la nepad.
这加强了非洲发展新伙伴关系努力实现的目标。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el crecimiento en el África central se vio apuntalado por el alza en los precios del petróleo.
14. 中非的增长是以高油价为基础的。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la creación y el empoderamiento de los consejos locales han apuntalado la democracia participativa en el país.
建立地方委员会并赋予其权力,深化了莱索托的参与式民主。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
las libertades previstas en la ley se han apuntalado con una clara protección estatutaria a los empleados en varias esferas concretas y fundamentales.
新西兰通过在若干特定和关键领域中向雇员提供明确的法律保护,加强了《工作合同法》规定的各项自由。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se habían apuntalado principios importantes, como la universalidad de los derechos humanos y la obligación de los estados de actuar en su defensa.
一些重大的原则得到了增强,包括人权的普世观和国家维持人权的义务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6. la promoción y la realización efectiva del derecho al desarrollo siguen siendo un objetivo fundamental del acnudh que va apuntalado por las estrategias temáticas de la oficina.
6. 促进和有效实现发展权仍是人权高专办的主要目标之一,得到高专办专题战略的充分支持。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este análisis se ve apuntalado no solo por la tendencia en la notificación semanal de casos, sino también por el descenso en el número de diagnósticos de laboratorio positivos y en los entierros e incineraciones.
每周的病例报告、以及实验室诊断呈阳性者人数、以及掩埋和火化数目的减少,均支持这一分析。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el proceso de paz de arusha está apuntalado por la presencia de la misión africana en burundi, integrada por 3.000 efectivos de etiopía, mozambique y sudáfrica.
由埃塞俄比亚、莫桑比克和南非3 000人部队组成的非洲驻布隆迪特派团,为阿鲁沙和平进程奠定了基础。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la seguridad de la salud y, en particular, un creciente reconocimiento de la necesidad de dar una respuesta eficaz a las amenazas internacionales a la salud pública han apuntalado los esfuerzos para aplicar el reglamento sanitario internacional revisado.
卫生安全,特别是人们日益认识到需要有效应对国际公共卫生威胁,已经成为执行修订后的《国际卫生条例》的基础。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el crecimiento económico es un elemento fundamental del desarrollo, apuntalado por una liberalización completa del comercio por los países tanto desarrollados como en desarrollo, de conformidad con la organización mundial del comercio y las negociaciones de la ronda de doha.
经济成长是发展的强劲推动力,同时应该得到发达国家和发展中国家在世界贸易组织和多哈谈判之下的全面贸易自由化的支持。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en su 15° período de sesiones, la comisión sobre el desarrollo sostenible debe demostrar un modelo de liderazgo y gobernanza de inclusión respecto de estas cuestiones temáticas, apuntalado por la justicia y el equilibrio social y ecológico.
52. 委员会第十五届会议必须在这些主题问题上展示一种领导和包容治理的模式,着眼于社会和生态平衡和正义。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habr��a abellado
فارسی
Última actualización: 2023-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: