Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habré ido
我会走了
Última actualización: 2020-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
han huido millones.
逃离该地区的人有几百万。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el quinto permanece huido.
第五人尚未归案。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los otros presuntos autores han huido.
其他嫌疑人在逃。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los habitantes de esas aldeas habían huido.
生活在这些村庄的人民已经逃走。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se dice que vi seng tar ha huido a tailandia.
据说,vi seng tar逃往泰国。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el niño había huido al bosque con sus familiares.
他和家人都逃到丛林里。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en total, 400.000 personas han huido del país.
多达400 000人已逃离该国。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al tercer día le informaron a labán que jacob había huido
到 第 三 日 、 有 人 告 訴 拉 班 、 雅 各 逃 跑 了
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prácticamente toda la población había huido a aldeas de los alrededores.
几乎所有的居民都已逃往邻近的村庄。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el autor había huido de etiopía y solicitado asilo en suiza.
他离开了埃塞俄比亚,在瑞士提出庇护申请。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, 500.000 personas han huido para refugiarse en el vecino chad.
此外,有50万人逃到邻国乍得去避难。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, millares de angoleños han huido hacia la república democrática del congo.
此外,成千上万的安哥拉人离开本国逃到刚果民主共和国。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al haber huido del país para sustraerse al reclutamiento, si regresa podría ser ejecutado.
他为逃避兵役而逃亡国外,如果回国,肯定要冒被处决的危险。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allí se reunió con su familia, que mientras tanto también había huido de al qamishli.
他在那儿与同时逃离卡米什利的家眷会合。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como resultado de ello, cientos de civiles palestinos, aterrorizados, han huido de sus casas.
结果造成数百名巴勒斯坦平民在惊恐中逃离家园。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
20. la misión comprobó que todos los miembros de la comunidad ebrié habían huido de la localidad.
20. 监察团发现,ebrié族群所有成员都已经逃离村庄。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
:: omar mahmud uzman abu omar: huido de la justicia: condenado a cadena perpetua.
- umar mahmud uthman abu umar-在逃,无期徒刑;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en muchos casos le habrá causado daños al refugiado el estado del que es nacional, del cual ha huido para evitar la persecución.
在许多情况下,难民受到其国籍国的损害,因而出逃以避免受迫害。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
más de 60.000 han huido hacia los países vecinos del líbano (56.500) y jordania (6.700).
6万多人逃到邻国黎巴嫩(56 500人)和约旦(6 700人)。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: