Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habréis complicado
你会很复杂
Última actualización: 2022-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
personal desplegado; y
借调人员;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
personal internacional desplegado
部署国际工作人员
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reducción del personal desplegado.
部署人员较少。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- cantidad de personal desplegado.
部署的工作人员人数。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
envergadura (desplegado): 9 metros
宽(展开): 9米
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
personal internacional desplegado en kuwait
部署在科威特的国际工作人员
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desplegado en los centros de votación.
部署在选举地点。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
personal internacional desplegado en el afganistán
部署在阿富汗的国际工作人员
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en total se han desplegado 14 equipos.
曾经部署的事件应急行动组共计14个。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ya se han desplegado los módulos siguientes:
安装了以下单元:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
formación de personal desplegado con escaso preaviso
培训短时间内迅速部署的工作人员
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hasta ahora, sólo se han desplegado 1.700 efectivos ugandeses.
迄今为止该特派团仅部署了1 700名乌干达士兵。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible