De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habréis complicado
你会很复杂
Última actualización: 2022-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los funcionarios han laborado de consuno para cambiar los métodos de trabajo.
工作人员一直共同努力变革工作方法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
respecto de la salud, jordania concede gran importancia al papel de las madres y los niños y ha laborado denodadamente para fomentar la planificación familiar.
对于健康问题,约旦非常重视母亲和孩子的作用并极力推进计划生育。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
72. el ministerio de promoción de la juventud y los deportes ha laborado un programa de capacitación de jóvenes que incluye un programa de colocación laboral para cientos de jóvenes.
72. 青年赋权和体育部已编制一项青年赋权方案,其中包括针对数百位年轻人的就业安置方案。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel
你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desde 2003, la división de actividades posteriores al conflicto, del pnuma, ha laborado con el ministerio de medio ambiente de iraq para crear capacidad institucional para la evaluación y la descontaminación de emplazamientos contaminados.
2003年以来,环境署冲突后评估股同伊拉克环境部合作,建立对受污染地进行评估和清理的体制能力。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en el caso de licencias de pre y postnatal, aun cuando no contribuya al régimen, también debe computarse como tiempo laborado, en aplicación a la protección de la maternidad en función social ".
如果是产前产后假,即使没有向养恤金制度交款,它也应算做工作时间,以作为一项社会职能来保护产妇。 "
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el diario señaló que tras el ataque de los estados unidos contra la instalación farmacéutica al-shifa los ingenieros occidentales que habían laborado en la planta afirmaron que, como alegaba el sudán, se trataba de una planta farmacéutica en explotación.
1. 该报指出,在美国袭击阿勒-希法制药厂之后,在该厂工作的西方工程师如苏丹声称那样,坚称它确实是一家营运的制药厂。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
154. el reglamento de la ley orgánica de prevención y medio ambiente de trabajo establece el derecho de la madre o padre incorporado al trabajo a disfrutar de un día de permiso remunerado, cada mes para concurrir al centro asistencial pediátrico; permisos que serán pagados por el patrono como si la trabajadora o el trabajador hubiese laborado efectivamente su jornada de trabajo.
154. 《劳动防范及工作环境组织法条例》中规定了参加工作的母亲或者父亲每月享有一天带薪休假的权利,以便前往儿科医疗中心;此休假将由雇主比照男性或女性劳动者已经在其工作时间内有效完成工作的标准支付报酬。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: