Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
calmado
装酷
Última actualización: 2012-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con este fin habría que:
为此,应该:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eso no habría sido necesario.
本来是没有必要搞核武器的。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habría que aclarar las responsabilidades.
要澄清责任。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habría que adoptar medidas para:
应采取行动,以便:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) habría un único árbitro;
(a) 只有一名独任仲裁员;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) no habría un resultado negociado.
(c) 本次活动不产生谈判达成的成果文件。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habría sido inútil iniciar otras diligencias.
进一步的法律诉讼将徒劳无益。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si quedara alguna, habría que expresarla claramente.
如果还存在任何关切的话,应当予以明确界定。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, habría que sacar otras importantes conclusiones.
此外,还需要吸取其他重要的经验。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ello habría constituido una "medida demasiado radical ".
这样做是 "太激烈的一步 "。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el 6 de agosto, las tensiones en kutum y sus alrededores se habían calmado.
25. 8月6日,库图姆及周边的紧张局势有所缓和。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v. se escapó a las montañas y sólo descendió cuando la situación se había calmado.
她逃到山里,直到局势平静才下山。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los informes más recientes de la misión señalan que la situación se ha calmado considerablemente y esas fuerzas se han moderado.
观察团最近的一些报告表明局势相当平静,这些部队也有所克制。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: