De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ello debe ser alentado y fortalecido.
这一点应当得到鼓励和加强。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habrían alentado el diálogo nacional.
它们本会鼓励进行全国对话。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se siente alentado por estas novedades.
它为这些事态发展感到鼓舞。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la globalización ha alentado una mayor desregulación.
全球化鼓励更加放松管制。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el diálogo entre los sirios debe ser alentado.
应鼓励叙利亚人之间的对话。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se lo ha propiciado, alentado y hasta predicado.
有人主张、鼓励甚至鼓吹过全球化。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por su parte, el consejo ha alentado este diálogo.
理事会就其本身来说一直鼓励这种对话。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión europea había alentado activamente esta iniciativa.
欧盟委员会积极鼓励这项开发工作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nos ha alentado mucho el apoyo de la comunidad internacional.
国际社会的支持给了我们最大的鼓励。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agradecemos la posición de australia, que nos ha alentado sobremanera.
我们感谢澳大利亚的立场。 这使我们深受鼓舞。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, ha alentado a otros países a hacer lo mismo.
墨西哥促请其它国家也这样做。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como país, hemos alentado deliberadamente la colaboración y las alianzas interreligiosas.
作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agradecemos ese apoyo y realmente nos ha alentado para poder continuar adelante.
在这种支持下,我们一直在探索我们力所能及的范围内的一切可能性。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité especial ha alentado sistemáticamente una mayor participación de las potencias administradoras.
特别委员会一直鼓励管理国多多参与。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el grupo se siente alentado por esas medidas, pero desea señalar varios problemas.
专家组受到此类努力的鼓励,但希望指出一些挑战。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si hubierais conocido qué significa misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa
『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no llega a ser por una prescripción previa de alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.
假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si no llega a ser por el favor de alá y su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.
若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos
你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
37. la relatora especial se siente alentada por esas muestras de interés.
37. 特别报告员对这些积极的迹象表示欢迎。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: