Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habrían sido torturados psicológicamente.
据称他们受到心理折磨。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habrían transcurrido otros tres días.
这又将过去3天。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
casos que se habrían producido en 1997
国 家 指称1997年
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
docenas de estudiantes habrían sido heridos.
据报告,几十名学生受伤。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, los habrían amenazado con violarlos.
据称还威胁要强奸他们。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habrían ocurrido en el territorio de chechenia.
这些案件据说发生在车臣境内。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante la detención los habrían golpeado violentamente.
据说这两个人在被拘留期间受到毒打。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al parecer hasta 150 personas habrían sido asesinadas.
看来有多达150人被故意杀害。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estos oficiales le habrían exigido abrir su tienda.
这些警官显然是强迫她打开她的商店。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.
据说已有外国石油公司签订了开采合同。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
importantes firmas occidentales se habrían beneficiado de dichos negocios.
一些西方的大公司似乎从这种交易中得到好处。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante los últimos meses, se habrían incautado pequeñas cantidades.
据说近几个月扣押了少量走私品。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las incesantes acusaciones y recriminaciones avivan un debate político muy polarizado.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aquellos que antes habrían cultivado manzanas ahora diseñan computadoras apple.
本来是要去种苹果的人现在正在设计苹果电脑。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con ello se ha aumentado el carácter polarizado y estratégico de la programación del unifem.
这加强了妇发基金方案制订所具有的重点明确,注意战略的性质。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
由于攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la era de un mundo polarizado por las premisas de hegemonía o dominación por unos pocos gobiernos se acabó.
世界因霸权主义的前提或因少数政府的统治而出现两极分化的时代已经一去不复返了。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mundo se había polarizado aún más con una distribución desigual de beneficios que se medían en estrictos términos económicos.
世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: