Usted buscó: halagüeñas (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

halagüeñas

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

las previsiones para 2010 tampoco son muy halagüeñas.

Chino (Simplificado)

2010年的前景丝毫没有改观。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las perspectivas no son nada halagüeñas en los próximos meses.

Chino (Simplificado)

63. 今后几个月的前景依然暗淡。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las perspectivas para la ayuda más allá de 2010 no son muy halagüeñas.

Chino (Simplificado)

13. 2010年以后的援助前景不容乐观。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al mismo tiempo, las perspectivas de nuevas formas de diálogo son halagüeñas.

Chino (Simplificado)

与此同时,新的对话形式也有巨大潜力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

seguimos encontrando obstáculos en el camino recorrido y no parece haber perspectivas halagüeñas.

Chino (Simplificado)

十一年之后,我们在前进的道路上遇到障碍,看不到光明的终点。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al hacerse más evidentes las oportunidades halagüeñas, ha aumentado la inversión nacional y extranjera.

Chino (Simplificado)

随着有吸引力的机会越发明显,国内和外国投资也在增多。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el grupo de trabajo para los nombramientos superiores se estableció en septiembre de 2006 con perspectivas inicialmente halagüeñas.

Chino (Simplificado)

高级任命小组于2006年9月建立,可望初见成效。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se trata de perspectivas poco halagüeñas, que contribuirán en poco a corregir los principales desequilibrios de la economía mundial.

Chino (Simplificado)

这一前景并不令人鼓舞,对纠正全球经济严重失衡现象没有多大作用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con todo, hace mucho tiempo que el futuro de los países menos adelantados de África no ofrecía perspectivas tan manifiestamente halagüeñas.

Chino (Simplificado)

17. 虽然如此,在非洲的最不发达国家,相对于过去很长一段时间而言,未来似乎充满了希望。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

27. también preocupa que la situación de caja haya sido negativa a finales de 2012 y que las perspectivas para finales de 2013 sean poco halagüeñas.

Chino (Simplificado)

27. 同样令人关切的是,2012年底现金状况出现困难,预计到2013年底仍无法摆脱困难。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando solo faltan 5 años para 2015, muchas delegaciones expresaron sus preocupaciones respecto a que las perspectivas de alcanzar los odm no parecen ser muy halagüeñas.

Chino (Simplificado)

现在离2015年仅剩下五年时间,许多代表团都感到关切的是,实现千年发展目标的前景看来并不乐观。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

28. así pues, estas formas de intervención contribuyen a filtrar todos los artículos y obras que personalizan la cuestión y las que son poco halagüeñas para el gobierno.

Chino (Simplificado)

28. 这些干预形式实际上拟筛选剔除,那些针对某一专题发表的个人见解,并有可能不符合政府旨意的文章和报导。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

18. si bien los efectos del cambio climáticos ya son evidentes en África, las perspectivas de lograr un acuerdo mundial para reducir las emisiones siguen siendo poco halagüeñas.

Chino (Simplificado)

18. 尽管气候变化对非洲的影响已显而易见,但缔结全球削减排放量协定的前景仍然不明朗。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

87. aunque las perspectivas no son nada halagüeñas en un sentido, puede haber un rayo de esperanza a nivel nacional e internacional si se concretan determinadas medidas y se aplican como es debido.

Chino (Simplificado)

87. 虽说在某一层面上,看来前景暗淡,然而,若在国家一级和国际一级具体采取某些措施并切实予以执行,可展现出希望的曙光。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de cara al futuro, es fundamental reconocer que, pese al desempeño deficiente registrado hasta la fecha y las evaluaciones poco halagüeñas, África tiene muchas posibilidades de lograr un crecimiento y un desarrollo sostenidos.

Chino (Simplificado)

在展望未来时,必须认识到,尽管非洲迄今的表现较差,对其的评估较为严峻,但它有着巨大的持久增长和发展潜力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

23. la desaceleración de la actividad económica mundial y las perspectivas de crecimiento nada halagüeñas, que se hicieron patentes a fines de 2008, transformaron radicalmente los pronósticos a corto plazo relativos a los precios y la demanda.

Chino (Simplificado)

23. 全球经济衰退和2008年底渐趋明显的经济增长颓势使短期价格和需求前景发生了剧烈变化。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

14. el informe sobre los países menos adelantados de 2011 indica que la recuperación de la triple crisis en los pma, en el mejor de los casos, es parcial y que la actual situación mundial y las previsiones a medio plazo tampoco son halagüeñas.

Chino (Simplificado)

14. 《2011年最不发达国家报告》指出,最不发达国家至多只能从三重危机中部分复苏,目前的世界局势和中期前景也都不甚乐观。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando se celebró el período extraordinario de sesiones de la asamblea general, en 2000, ya había indicios de que se estaba avanzando lentamente en la consecución de los objetivos de la cumbre y de que las perspectivas generales del empleo, en particular, eran poco halagüeñas.

Chino (Simplificado)

在2000年大会特别会议之前,实际证据表明,在争取实现该首脑会议的目标方面进展缓慢,特别是全球就业情况方面缺乏进展。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10. la situación económica en el norte de la isla es poco halagüeña.

Chino (Simplificado)

10. 岛屿北部的经济情况很暗淡。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,302,191 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo