Usted buscó: han requerido (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

han requerido

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

tampoco se han requerido medidas de reforma agraria.

Chino (Simplificado)

也不需要任何土地改革措施。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

taiwán les ha brindado ayuda a todos aquellos que se la han requerido.

Chino (Simplificado)

台湾向所有提出要求的国家伸出了援助之手。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se conocen casos de sobredosis de zolpidem que han requerido tratamiento de urgencia.

Chino (Simplificado)

有过关于超剂量使用唑吡旦需要紧急治疗的案例报告。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, existen colombianos que han requerido una atención especial por su vulnerabilidad.

Chino (Simplificado)

然而,有一些哥伦比亚人因为贫弱需要相关部门特别关注。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas demandas han requerido una mayor elaboración de los métodos y procedimientos de investigación.

Chino (Simplificado)

由于这些需求,因此必须进一步拟订调查方法和程序。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

433. estas diversas prioridades han requerido ajustes en los niveles iniciales del presupuesto correspondiente a 1998.

Chino (Simplificado)

433. 根据这些不同的优先事项,需要对1998初步预算水平作出调整。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las intervenciones que han logrado resultados satisfactorios han requerido un largo tiempo para que se pudieran ver sus frutos.

Chino (Simplificado)

成功的干预措施需要很长时间才能显现成效。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en ningún otro momento de su historia las naciones unidas han requerido mayor eficiencia y mayor prestigio que en la actualidad.

Chino (Simplificado)

今天比历史上任何其他时候都更加需要一个切实有效和可靠的联合国。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como resultado de esas circunstancias favorables, se ha registrado una disminución del número de acontecimientos que han requerido asistencia humanitaria este año.

Chino (Simplificado)

由于这些有利情况,今年需要提供人道主义援助的事件数目有所减少。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a lo largo de este período la proporción entre adultos y adolescentes que han requerido el apoyo del instituto se ha mantenido sin mayores variaciones.

Chino (Simplificado)

在这段时期内申请得到辩护局援助的成年人和未成年人的比例并没有太大变化。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

19. los documentos técnicos de los últimos tres períodos de sesiones han requerido, al parecer, debates más largos que antes de 2011.

Chino (Simplificado)

19. 同2011年前的技术文件相比,最近三届会议的技术文件显然需要更长的讨论时间。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en general, la labor ha progresado según lo previsto, algunos aspectos han requerido más atención de la que se esperaba hace un año y otros menos.

Chino (Simplificado)

总体而言,这项工作一直按计划进行,与一年前的设想相比,有些方面需作出更多努力,有些方面则需作出较少努力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora se reconoce que otras condiciones han requerido o alentado a los países a adoptar políticas financieras de desregulación que han contribuido a la crisis económica actual;

Chino (Simplificado)

其他条件要求或鼓励各国实行放宽管制的金融政策,人们现在意识到,这些政策助长了当前的经济危机;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el acnudh ha colaborado con varios estados que han requerido su asistencia para realizar proyectos que entrañaban la redacción de una nueva constitución o la reforma de algunos elementos de una constitución vigente.

Chino (Simplificado)

44. 人权高专办与多个国家开展了互动,这些国家寻求人权高专办的项目援助,内容不是涉及制定新宪法,就是涉及改革现行宪法的各项要素。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, en muchos países los cambios demográficos, en especial el envejecimiento de la población, han requerido cambios adicionales para sostener la viabilidad de los programas de protección social.

Chino (Simplificado)

此外,人口分布的变化,尤其是老龄人口,更使得要维持许多国家社会保障方案的生存,就必须进行变革。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

recientemente el sudán ha sido testigo de transformaciones políticas y económicas que han requerido el desarrollo de la capacidad productiva del país en todos los ámbitos y la implantación de modelos innovadores de distribución de las fuentes de ingresos y promoción del crecimiento económico.

Chino (Simplificado)

苏丹最近实现了政治和经济转型从而有必要发展其所有领域的生产能力及引进关于收入来源分配和促进经济增长的创新模式。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como resultado, hemos procedido a un programa de ajuste estructural y a la adopción de rigurosas medidas fiscales, que han requerido sacrificios de parte de la población en general a fin de estabilizar una posición fiscal y económica en deterioro.

Chino (Simplificado)

结果我们不得不实行结构调整方案,采取财政紧缩措施,要求全国人民做出牺牲,以稳定恶化的财政和经济状况。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3. por ultimo, el programa de trabajo presentado debería asignar más tiempo al examen de las cuestiones relacionadas con los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular las que tradicionalmente han requerido más tiempo para su definición.

Chino (Simplificado)

3. 最后,拟议的工作方案应分配更多时间,用来审议有关维持和平预算的问题,特别是那些传统上需要更多时间加以处理的问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

47. esencialmente es el mismo planteamiento que se ha utilizado en relación con todos los términos que han requerido desarrollo de la jurisprudencia para conferir claridad operacional a las normas del derecho relativo a los derechos humanos, muchas de las cuales inevitablemente y a veces intencionadamente son relativamente abiertas.

Chino (Simplificado)

47. 从本质上看,对过去所有需根据判例的发展才能阐明含义并从而实际澄清人权法准则的用语,采用的也是这种做法,其中许多用语不可避免地、有时甚至有意地被表述得比较宽泛。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

13. en el párrafo 131 del informe se destaca la intervención directa de la secretaría de la mujer de la presidencia de la república en casos de violencia contra la mujer que han tenido gran resonancia por su gravedad, que han llevado a la presentación de denuncias y que han requerido mucho esfuerzo para garantizar los derechos de las víctimas.

Chino (Simplificado)

13. 报告第131段内强调,妇女办公室直接干涉那些导致举报和需做大量工作以确保保障受害者权利的暴力侵犯妇女的重大案件。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,592,646 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo