Usted buscó: haya demostrado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

haya demostrado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

5. que el solicitante haya demostrado buena conducta y carezca de antecedentes.

Chino (Simplificado)

5. 必须禀性和举止良好;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- el hijo natural cuya filiación con un padre o madre nigerinos se haya demostrado; "

Chino (Simplificado)

具有血缘关系的父亲或母亲为尼日尔公民的非婚生子女具有尼日尔国籍;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

una vez que la metodología haya demostrado su eficacia, se aplicará a otras misiones de mantenimiento de la paz.

Chino (Simplificado)

风险评估方法一旦试点成功,将运用到其它维持和平特派团。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) cualquier delito menor cuya autoría se haya demostrado con pruebas ante el tribunal competente; o

Chino (Simplificado)

(b) 经起诉法院确认的事实证明情节较轻的任何罪行;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2. el hijo natural menor de edad cuya filiación con un padre o madre nigerinos se haya demostrado. "

Chino (Simplificado)

2. 具有血缘关系的父亲或母亲为尼日尔公民的非婚生未成年子女 "。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

al 2020, no existe una cura o vacuna que proteja contra el srag que haya demostrado ser segura y efectiva en humanos.

Chino (Simplificado)

截至 2020 年,尚无对人类安全且有效的 sars 治疗或预防性疫苗。

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

3) el tribunal arbitral podrá ordenar una medida cautelar cuando la parte que la solicita haya demostrado que:

Chino (Simplificado)

"(3) 当请求方当事人证明了下列诸项时,仲裁庭可以下达一项临时保全措施令:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

12. cualquier persona cuya ayuda a la comisión de actos terroristas se haya demostrado tendrá que comparecer ante un tribunal y será procesada.

Chino (Simplificado)

12. 任何个人,一经发现其协助恐怖活动,都会受到刑事审判和起诉。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

16. es muy lamentable que el gobierno de fiji no haya demostrado voluntad alguna de reconocer que el país no puede seguir pasando por alto ese problema.

Chino (Simplificado)

16. 十分令人感到遗憾的是,斐济政府尚未表明愿意承认该国已不能再忽视该问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como naciones soberanas, exigimos más transparencia antes de aceptar que se castigue a nacionales nuestros por actos que no se nos haya demostrado que hayan cometido.

Chino (Simplificado)

作为主权国家,我们要求提高透明度,除非向我们显示我们国民所犯的罪行,否则,我们将不同意对我们国民的惩罚。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

802. cabe esperar que el gobierno del brasil haya demostrado al comité de derechos económicos, sociales y culturales su compromiso de promover el derecho a la educación.

Chino (Simplificado)

我们希望,巴西政府已激励经济、社会和文化权利委员会致力于教育权利。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en otras palabras, el criterio de atribución que ahora se examina puede aplicarse incluso cuando no se haya demostrado que la atribución puede hacerse con arreglo a otros criterios.

Chino (Simplificado)

换言之,目前考虑的归属标准即使在尚未确定是否可根据其他标准确定归属的情况下也可以适用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

1. las organizaciones de crédito y otras organizaciones que participan en actividades bancarias no están autorizadas para tratar ni proporcionar ningún servicio en los casos relativos a fondos cuyo origen ilegal se haya demostrado.

Chino (Simplificado)

1.如果资金来源经证明是非法的,参与银行活动的信贷和其他组织不准向其承保或提供任何服务。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a juicio de la caricom, en los casos en que el unitar haya demostrado su ventaja comparativa, otros fondos y programas deben utilizar sus servicios de capacitación en lugar de basarse en los expertos externos.

Chino (Simplificado)

加共体认为,在训研所已显示出相对优势的方面,其他基金和方案应该利用其培训服务,而不是依靠外部的专门知识。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al reafirmar que las circunstancias particulares son el punto de partida principal para la evaluación de la propuesta, el cotmb no debe basarse en las hipótesis establecidas cuando la parte haya demostrado que las circunstancias particulares de la propuesta indican otra cosa.

Chino (Simplificado)

甲基溴技术选择委员会重申个别情况应是一项提名评估的基本出发点.如果缔约方业已证明提名的个别情况表明的情况相反,甲基溴技术选择委员会则不应适用这一标准假定。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

17. el cambio a la nueva estructura no deberá emprenderse hasta que no se haya realizado, en consulta con los estados miembros, el examen bienal previsto y hasta que no se haya demostrado el resultado satisfactorio de la experiencia.

Chino (Simplificado)

17. 在与成员国协商,对为期两年的试验阶段进行计划的审查并证明这种做法是成功的之前,不应进行向新结构的转变。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el sr. ocampo (secretario general adjunto de asuntos económicos y sociales) dice que espera que el departamento de asuntos económicos y sociales haya demostrado coherencia en la elaboración de los distintos informes mencionados.

Chino (Simplificado)

36. ocampo先生(主管经济和社会事务副秘书长)说,他希望经济和社会事务部在起草关于这个问题的各个不同报告的时候体现出了一致性。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de conformidad con la resolución 2154 (2014), se concederá la medalla a personal uniformado o personal civil de las operaciones de paz de las naciones unidas que haya demostrado un valor excepcional después del día 8 de mayo de 2014.

Chino (Simplificado)

按照第2154(2014)号决议,勋章应授予在2014年5月8日以后的行为中表现出非凡勇气的联合国维持和平行动军警人员、文职人员和工作人员。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

142. si se niega la información de los archivos a una persona que haya demostrado un interés legítimo en recibirla, esa persona podrá solicitar que un tribunal se produce al respecto (sección 478 3) del stpo).

Chino (Simplificado)

142. 如果一个私人证明有从档案获得信息的合法权益,而被拒绝获得这些信息,他可以提议法院作裁决(《刑事诉讼法》第478条第3款)。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entiende que el grupo de trabajo ha presentado algunas ideas interesantes en su informe (a/59/153), pero lamenta que no haya realizado un estudio exhaustivo y sistemático, ni haya demostrado las cualidades que se esperaban de él.

Chino (Simplificado)

小组的报告(a/59/ 153)包含着一些有意思的内容。 但中国认为很难说报告是一份全面系统的文件,也未能充分反映小组应有职业水平。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,727,421 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo