Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he escuchado su discurso y lo he apreciado por ser un discurso de amigo.
我听了你的演讲,这是一个友好的演讲,我非常喜欢。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aunque no siempre he compartido sus posiciones, he apreciado su imparcialidad y su transparencia y lamento realmente su partida.
虽然我有时不同意他的立场,但是我欣赏他的公平和坦诚,他的离去使我倍感遗憾。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he apreciado realmente la amistad y la camaradería de este foro -y de todos ustedes- en nuestro empeño por contribuir constructivamente.
我真诚地体会到本论坛----和你们大家----在我们竭力作出建设性的贡献时体现出的友谊和同志情谊。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he apreciado la calidad de los intercambios profundos, fecundos y ricos de las comunicaciones y significaciones, y agradezco a todos y cada uno su participación.
我赞赏深刻、富有创造力的意见交流、信息和含意丰富的素质,感谢每一个人的参与。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adiós al secretario general de la conferencia de desarme, cuya disponibilidad, discreción y prudencia en los asuntos que él conoce mejor que ninguno de nosotros he apreciado.
我向裁军谈判会议秘书长告别。 我要感谢的是,他总是有求必应,即使在一些比我们任何人都要熟悉的问题上,他也是谨慎从事。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agradezco sinceramente al secretario general de la conferencia, sr. vladimir petrovsky, cuya cortés disponibilidad, profunda discreción y gran cordura he apreciado sobremanera.
我还感谢本会议副秘书长阿卜德尔卡德尔·本斯梅伊尔先生。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante este breve período de tiempo, he apreciado el buen criterio con que ha llevado a cabo usted su cometido y sus esfuerzos por mantener la conferencia en su rumbo como foro de negociaciones de desarme.
在这短暂的期间,我欣赏您主持我们工作的智慧和您为使本会议保持它作为裁军谈判论坛的核心路线所作的努力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi retirada del puesto de embajador sobre el desarme, que tanto he apreciado, podría parecer indebidamente precipitada, a sólo diez días de la primera reunión de la comisión preparatoria del tratado sobre la no proliferación.
我十分珍视裁军大使这一职位,我的离开也许似乎过分伧促,《不扩散条约》筹备委员会第一次会议仅有10天之距。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos trabajado bien juntos y le ruego que transmita todos mis mensajes al secretario general de la conferencia de desarme, sr. sergei ordzhonikidze, que partió ayer y llega hoy, con cuya amistad y apoyo he podido contar siempre personalmente y que he apreciado mucho.
我也请求你向裁军谈判会议秘书长谢尔盖·奥尔忠尼启则先生转达我的谢意,他昨天不在,今天回来。 他总向我表达他的友谊和支持,我对此非常感谢。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ambos períodos de sesiones, se puso en evidencia un clima de alta calidad diplomática e intenso intercambio de puntos de vista, que mucho he apreciado, y que permitió, en mi opinión, un amplio debate sobre cada uno de los elementos considerados.
两届会议反映了高质量外交环境,并进行了紧张的意见交换,我对此深表赞赏,并且认为,在这种环境中能够就审议中的所有问题进行全面辩论。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sr. daryaei (república islámica del irán) (habla en inglés): permítame primero dar la bienvenida a la alta representante para asuntos de desarme y decirle cuanto he apreciado sus valiosas y perspicaces observaciones sobre la labor de la conferencia de desarme y sobre el desarme en general.
达里亚阿先生(伊朗伊斯兰共和国)(以英语发言):首先,让我对裁军事务高级代表表示欢迎,对她关于裁军会议的工作和整个裁军问题的宝贵和深思熟虑的发言表示深切赞赏。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.