Usted buscó: hemos destacado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

hemos destacado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

:: un ejemplo destacado.

Chino (Simplificado)

* 一个首要的范例。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

destacado productor de cine

Chino (Simplificado)

著名电影制作人

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos destacado en particular la importancia del principio de transparencia mencionado en este apartado.

Chino (Simplificado)

我们特别强调,这一步骤中的透明度原则非常重要。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos destacado una y otra vez la interrelación entre el desarrollo, la paz y la seguridad.

Chino (Simplificado)

我们反复强调发展、和平与安全的相互关系。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como hemos destacado anteriormente, la parte rusa es enteramente responsable por la seguridad de la carga.

Chino (Simplificado)

我们之前就强调,俄罗斯方面对货物安全负有全部责任。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también hemos desempeñado un papel destacado en el programa internacional para la erradicación del trabajo infantil.

Chino (Simplificado)

我们还在消除童工国际方案中起了首要作用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos destacado la contribución de la mujer a la consolidación de la paz, que goza actualmente de mayor reconocimiento.

Chino (Simplificado)

我们业已着重指出妇女对建设和平作出的贡献,这一点目前获得了更广泛的承认。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en nuestro debate hemos destacado que el estigma y la discriminación son los obstáculos más importantes para los futuros progresos.

Chino (Simplificado)

我们在讨论中着重强调耻辱感和歧视是未来进展最不可逾越的障碍。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en muchas ocasiones hemos destacado la importancia de la reunión de sochi entre los presidentes de georgia y de la federación de rusia.

Chino (Simplificado)

我们已数次指出了格鲁吉亚总统和俄罗斯联邦总统在索契会晤的意义。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos perdido a personas excelentes, talentosas y dedicadas, entre ellas el destacado diplomático brasileño sergio vieira de mello.

Chino (Simplificado)

我们失去了优秀的、有才华和有献身精神的人,其中一位就是杰出的巴西外交家塞尔希奥·比埃拉·德梅洛。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como hemos destacado en ocasiones anteriores, la república de corea se identifica plenamente con el espíritu y los objetivos de la convención de ottawa.

Chino (Simplificado)

正如我们在以前一些场合强调的那样,大韩民国完全赞同《渥太华公约》的精神和目标。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nosotros, las naciones unidas, hemos perdido un destacado miembro de nuestra familia, y el mundo se ha quedado sin un gran humanista.

Chino (Simplificado)

我们联合国失去了我们大家庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的人道主义者。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

conjuntamente, hemos examinado lo que sabemos, determinado en qué ámbitos conviene profundizar y destacado algunas prioridades y compromisos prácticos clave que nos proponemos cumplir.

Chino (Simplificado)

我们一起审议了掌握的情况,确定了须进一步探讨的问题,并概括了一些重要的优先事项及我们将履行的切实承诺。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como hemos destacado, no podemos pasar por alto los terribles crímenes que se han cometido durante el conflicto en darfur y el enorme sufrimiento humano que el mundo ha estado presenciando.

Chino (Simplificado)

正如我们强调的那样,我们不能无视在达尔富尔冲突期间所发生的可怕罪行和世界上所发生的人类巨大痛苦。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos oído hablar en reiteradas ocasiones de los enormes recursos que ofrecen los océanos y los mares, pero varias delegaciones han destacado la perspectiva de que se agoten las poblaciones de peces marinos.

Chino (Simplificado)

我们一再听说海洋具有巨大资源,但是若干代表团已强调海洋渔业资源枯竭的可能性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en ese sentido, quiero aprovechar la oportunidad para mencionar algunas medidas destacadas que hemos tomado.

Chino (Simplificado)

在这方面,我要借此机会着重介绍我们已采取的一系列引人注目的行动。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante nuestra participación como cofacilitadores, hemos destacado en repetidas ocasiones nuestra evaluación conjunta de que muchos aspectos del comportamiento o las facultades discrecionales de administración no pueden legislarse o controlarse con ajustes semánticos de la resolución.

Chino (Simplificado)

在作为共同协调人参与这一进程的时候,我们一再强调我们的共同看法,这就是,行为或管理酌处权的许多方面不能因为对决议作语义上的调整而受限定或控制。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, como hemos destacado anteriormente, la situación humanitaria imperante en el sudán no ha cambiado lo suficiente como para justificar la decisión de que esta resolución se examine cada dos años, una medida a la que nos oponemos.

Chino (Simplificado)

此外,正如我们以前所指出的那样,苏丹境内的人道主义局势尚未出现足够的变化,因而不应决定两年通过一次这方面的决议。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como hemos destacado en la sección ii del presente informe, dado que el proyecto todavía no se ha aplicado de forma experimental, la junta no puede tener la certeza de que la solución técnica que se ha elaborado para la fase fundamentos sea viable.

Chino (Simplificado)

54. 审计委员会在本报告第二节中强调,因为该项目尚未开展试点,在保证成立阶段的技术解决方案的可行性方面,审计委员会无据可依。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hemos destacado que el consejo superior del tratado de amistad y cooperación será un instrumento principal de la comunidad de seguridad de la asean, puesto que en él se plasma el compromiso de la asociación de resolver de forma pacífica todas las diferencias, disputas y conflictos.

Chino (Simplificado)

14. 我们强调,东南亚友好合作条约高级理事会将成为东盟安全共同体的主要工具,因为它反映了东盟将和平解决一切分歧、争端和冲突的承诺。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,925,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo