De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hemos desconsolidado
backend
Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos avanzado.
我们取得了进展。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos decidido:
兹决定:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qué hemos aprendido
我们的认识
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos de actuar.
我们必须采取行动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos aprendido que:
我们认识到:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿qué hemos hecho?
我们做了些什么?
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos tenido éxitos.
我们取得了一些成功。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hemos aprobado 254 resoluciones.
我们通过了254项决议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos acordado lo siguiente:
商定如下:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el presidente: hemos distribuido...
主席(以英语发言):我们已经分发了.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos aprendido nuestras lecciones.
我国已经吸取教训。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde entonces, hemos avanzado.
自那以来,我们取得了一些进展。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos avanzado mucho desde 1945.
我们自1945年以来走过漫长的道路。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde entonces hemos avanzado muchísimo.
自那时以来,我们已经取得了很大进步。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde entonces, hemos hecho mucho.
自那以后我们走过了一段漫长的路。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos experimentado varios incidentes graves recientemente.
我们最近遭遇了几起严重事件。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samuel preguntó: --entonces, ¿qué es ese balido de ovejas en mis oídos y el mugido de vacas que oigo
撒 母 耳 說 、 我 耳 中 聽 見 有 羊 叫 、 牛 鳴 、 是 從 那 裡 來 的 呢
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prorrumpiré en llanto y lamento por los montes, en canto fúnebre por los pastizales del desierto. porque han sido devastados hasta no quedar quien pase, ni se escucha el mugido del ganado. desde las aves del cielo hasta el ganado huirán y se irán
我 要 為 山 嶺 哭 泣 悲 哀 、 為 曠 野 的 草 場 揚 聲 哀 號 、 因 為 都 已 乾 焦 、 甚 至 無 人 經 過 . 人 也 聽 不 見 牲 畜 鳴 叫 . 空 中 的 飛 鳥 、 和 地 上 的 野 獸 、 都 已 逃 去
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hem**
fhf**
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: