Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hemos padecido durante muchos años un sistema inadecuado.
多年来我们苦处于一个不健全的制度之下。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante los últimos siglos hemos padecido el pillaje de los recursos materiales de África.
在过去几世纪中,我们遭受了对非洲物质资源的掠夺。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el iraq ha padecido esta política desde 1991.
伊拉克自1991年起一直忍受着这种政策。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los dos han padecido una escasez crónica de recursos.
两者都长期资源不足。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
servicios para las personas que han padecido una enfermedad mental
为精神病康复者提供的服务和设施
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les rogamos que no permanecieran indiferentes e insensibles ante los desastres y penurias que hemos padecido como consecuencia de la agresión militar armenia.
我们请你们不要漠然冷淡地对待我们承受的亚美尼亚军事侵略的灾难和悲哀。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en bangladesh, hemos padecido muchas inundaciones y ciclones graves y los daños, tanto humanos como materiales, han sido enormes.
孟加拉国度过了多次严重的洪灾和旋风,经历了巨大的生命和财产损失。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en los últimos meses, hemos observado y padecido un aumento del precio de los alimentos y la energía, que se han disparado rápidamente.
在过去几个月,我们目睹和经历了迅速上涨的食品和能源高价。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
74. los colonos también han padecido de la proximidad a los palestinos.
74. 定居者同样由于接近巴勒斯坦人而遭受困难。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
75. uganda ha padecido en carne propia actos extremos de terrorismo.
75. 乌干达受到恐怖主义极端行为的直接影响。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el togo ha padecido las repercusiones negativas de una larga crisis política y económica.
多哥受到了长期政治经济危机的负面影响。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el pueblo de camboya ha padecido terribles sufrimientos en la turbulenta historia reciente del país.
柬埔寨人民在多灾多难的近代历史中历经磨难。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
84. el pueblo congoleño ha padecido enormemente durante años a causa de conflictos armados.
84. 刚果人民在多年的武装冲突中遭受了可怕的苦难。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recientemente varios países habían padecido la sequía y muchos más la propagación del vih/sida.
近年来,一些国家遭遇旱灾,更多的国家面临艾滋病扩散的威胁。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
casi el 38% de los niños indígenas había padecido diarrea en la semana anterior a la encuesta.
土著儿童近38%在调查前一周得过腹泻。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, aunque valoro lo que se ha dicho y su decisión, creo que no es la manera correcta de trabajar; todos hemos padecido ya el cansancio de los discursos y debemos tenerlo en cuenta.
因此,我虽然赞成所发表的讲话以及你的裁决,但我认为这并不是我们开展工作的适当方式,因为我们都知道,以前我们也曾产生对发言的厌倦心理,而我们必须考虑到这一点。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, hemos padecido el fenómeno del desplazamiento interno que, si bien ha disminuido gracias a la política de seguridad democrática aplicada desde 2002, sigue presentándose debido a la violencia generada por grupos armados terroristas que aún subsisten.
我们还遭遇过境内流离失所现象,尽管自2002年实行民主安全政策以来已有所减少,由于那些仍然存在的武装恐怖主义组织的暴力活动,此现象仍然存在。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, américa latina ha padecido las consecuencias de catástrofes naturales, desde inundaciones hasta sequías, huracanes y terremotos.
此外,拉丁美洲还受到包括水灾、旱灾、飓风和地震等一系列不利的自然现象的袭击。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
han padecido asesinatos, secuestros, torturas, hostigamiento, conversiones forzadas y la destrucción de viviendas y bienes ".
他们被杀害、绑架、遭受酷刑、骚扰、强迫改宗,家园和财产被毁。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a comienzos del último período de sesiones informé a esta asamblea de que, a pesar de las sequías recurrentes que hemos padecido, zimbabwe tenía la capacidad necesaria para hacer frente a la situación de hambre y que, por lo tanto, no requería intervención humanitaria.
在上届会议开始时(见a/59/pv.5),我告诉大会,虽然津巴布韦不断出现干旱,但我国有能力处理自己的饥饿情形,因此,并不呼吁进行人道主义干预。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: