Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
[candado]web page address
[数字键盘锁定] web page address
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esas áreas deberían estar siempre cerradas con candado para impedir el acceso de personas no autorizadas.
此类区域应始终闭锁,以防止未经授权人员出入。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las armas y municiones estarán resguardadas por un solo candado y la llave estará en poder de la parte interesada.
将用一把挂锁将武器弹药锁起来,钥匙归有关的当事方保管。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
precaución: el candado de mayúsculas está encendido. esto puede provocar que introduzca su contraseña incorrectamente.
警告:caps lock 已開啟。這可能導致您輸入密碼錯誤。
Última actualización: 2013-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿es que no meditan en el corán ¿o es que sus corazones están cerrados con candado?
他们怎么不沉思《古兰经》呢?难道他们的心上有锁?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Éste explicó que el cierre de la reja lo realizan los militares que custodian el establecimiento; luego la decisión de eliminar el candado y mantener abierta la reja debe ser tomada conjuntamente con los responsables militares.
典狱长解释说,栅栏是看守监狱的士兵们关上的;因此开锁并保持栅栏始终打开的决定,必须与军方一道作出。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entretanto, se había reasignado al mencionado funcionario a otra función, se había cambiado el candado del punto de expedición de vehículos y las llaves de repuesto eran custodiadas por el oficial de seguridad regional;
与此同时,该名工作人员已被重新分配了另一个职能,车辆调度点的挂锁已经换过,备份钥匙由区域安全干事保管;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta especie de pensamiento mágico es difícil de aceptar, por cuanto ha habido una manifestación clara de la voluntad del pueblo y de las autoridades chadianas de echar el candado a un pasado de poder dictatorial y violaciones sistemáticas de los derechos humanos y abrir la puerta a una democracia que debe alimentarse con la práctica cotidiana.
但是,这种异想天开的想法很难为人所接受,因为乍得人民和当局已经明确地表明决心,与独裁统治和系统侵犯人权的过去划清界线,迎接一个民主的未来,必须每天作出努力来培育这一民主。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
234. la ley nº 18283 eliminó la llamada "ley candado " (artículo 307 de la ley nº 14106) que permitía al propietario de una pensión expulsar del establecimiento al huésped y quedarse con sus pertenencias si este se atrasaba en el pago.
234. 第18283号法律废除了所谓的 "锁法 "(第14106号法律第307条),该法曾允许膳宿公寓的所有人在房客拖欠房租时,将其驱逐并扣留其财物。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible