Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- no haber dimitido de un cargo público.
- 未辞去公职。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde entonces, 10 de esos sospechosos han dimitido.
其中10名嫌疑人后来辞职。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se tomó ninguna medida correctiva contra él, pues había dimitido.
对他没有采取任何惩戒措施,因为他已辞职。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al parecer otros ministros siguen desempeñando sus funciones a pesar de haber dimitido.
其他一些部长尽管提出了辞职,但似乎仍在履行职责。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f) un funcionario, que ya ha dimitido, no devolvió un anticipo de 497 dólares.
(f) 1名工作人员没有退还预支的497美元,并已辞职。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ha dimitido 1 persona, por lo que el total real se sitúa en 9 al 27 de junio de 2013.
截至2013年6月27日,实际总人数为9人。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde las elecciones de 2005, ha dimitido un miembro femenino del parlamento y ha sido sustituida por un miembro varón.
选举年份 2005年 自2005年选举以来,一名女议员已辞职,由一名男性议员接任。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la solicitud se menciona el hecho de que dos empleados ya habían dimitido a causa de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.
请求中提到有两个雇员由于伊拉克对科威特的入侵和占领已经辞职。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su vez, el 3 de agosto el primer ministro nombró a cinco nuevos ministros y a un viceministro para sustituir a los que habían dimitido.
总理做出的反应是于8月3日任命5个新的部长和一个副部长,以取代辞职者。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
44. varias organizaciones indican que no se compilan sistemáticamente estadísticas del número de funcionarios que han dimitido por falta de oportunidades de empleo para sus cónyuges.
44. 一些组织指出,它们没有系统的统计资料说明有多少工作人员由于其配偶没有就业机会而辞职。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desde octubre de 2011 han dimitido dos jueces de instrucción internacionales, aduciendo, respectivamente, injerencia política y obstrucción de los esfuerzos por investigar.
自2011年10月以来,已有两名联合调查国际法官辞职,其提出的理由分别是被认为的政治干扰和调查工作受到破坏。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el curso de 2011 hasta ahora un magistrado permanente y dos magistrados ad lítem han dado fin a sus servicios al tribunal y han dimitido, y otros dos magistrados ad lítem dimitirán el 31 de diciembre de 2011.
截至目前,2011年期间已有1名常任法官和2名审案法官完成在法庭的工作并离职,另有2名审案法官将于2011年12月31日离职。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. la delegación señaló que la segunda comisión de investigación que investigaba las denuncias de ejecuciones extrajudiciales en 2004 y 2005 había eximido de responsabilidad al ministro del interior a la sazón, que no obstante había dimitido.
27. 该代表团指出,调查2004年和2005年法外杀人事件的第二调查委员会,迫使当时的 "民政事务部长 "下台,虽然他自己辞职了。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
101. la delegación señaló que, a pesar de haber dimitido el plenipotenciario para las minorías nacionales y plenipotenciario para el desarrollo de la sociedad civil en 2013, sus respectivas oficinas seguían en pleno funcionamiento.
101. 斯洛伐克代表团称,虽然少数民族事务全权代表和民间社会发展事务全权代表均已于2013年辞职,但这两个机构的运转完全正常。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
11. cuando se preparó el presente informe, el csac no había podido nombrar a un nuevo miembro para sustituir al que había dimitido el 30 de septiembre de 2009, ya que no había recibido ninguna candidatura del grupo correspondiente.
11. 截至本报告之日,监委会未能任命一名新成员替代2009年9月30日辞职的成员。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 3 de junio, la comisión de candidaturas recomendó a eva joly, de francia, y hasan chowdhury, de bangladesh, para sustituir a los dos miembros internacionales del comité de supervisión y evaluación que habían dimitido.
6月3日,提名委员会推荐法国的埃娃·若利和孟加拉国的哈桑·乔杜里取代监测和评价委员会已辞职的两名国际成员。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
observando que los magistrados permanentes iain bonomy (reino unido), mohamed shahabuddeen (guyana) y christine van den wyngaert (bélgica) han dimitido del tribunal internacional,
注意到常任法官伊恩·博诺米(联合王国)、穆罕默德·沙哈布丁(圭亚那)和克里斯蒂娜·范登韦恩加尔特(比利时)已经辞去其在国际法庭的职务,
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.