Usted buscó: hubiésemos condenado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

hubiésemos condenado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

(condenado)

Chino (Simplificado)

(被定罪)

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

observaciones del condenado

Chino (Simplificado)

被判刑人的意见

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

condenado a cadena perpetua

Chino (Simplificado)

判处终身监禁

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

merece ser condenado inequívocamente.

Chino (Simplificado)

它应当受到明确的谴责。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chino (Simplificado)

这是我们60年前所无法想象的。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Chino (Simplificado)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Chino (Simplificado)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Chino (Simplificado)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chino (Simplificado)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hubiésemos preferido que esta cuestión se debatiese más profundamente antes de que se la presentase a la asamblea general.

Chino (Simplificado)

我们希望在提交大会前更彻底地讨论这一问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chino (Simplificado)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Chino (Simplificado)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Chino (Simplificado)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Chino (Simplificado)

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Chino (Simplificado)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mi delegación estima que en el informe quedan excluidos muchos temas relevantes que hubiésemos esperado debatir en vista de su evidente importancia, entre ellos los relacionados con el consejo de seguridad y con cuestiones legales.

Chino (Simplificado)

我国代表团认为,报告未提及我们本希望应讨论的许多重要问题。 这些问题显然是重要的,诸如与安全理事会和法律问题相关的问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Chino (Simplificado)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lamentamos profundamente la incapacidad de los estados partes para lograr ponerse de acuerdo sobre un documento final durante su pasada conferencia de examen; hubiésemos deseado ver reflejadas las interesantes discusiones que tuvieron lugar en el marco de la reunión.

Chino (Simplificado)

我们深感遗憾的是,缔约国在上一次的审议大会上不能就最后文件达成一致;我们本来希望看到在会议期间进行的有趣辩论能得到反映。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si cuba hubiese tenido la oportunidad de adquirir estos recursos en el mercado estadounidense, nos hubiésemos ahorrado por concepto de precios, transportación, fletes, comisiones y rapidez en la entrega un valor aproximado de 750.000 dólares.

Chino (Simplificado)

如果古巴从美国市场上购买这些资源,那么我们在价格、运费、佣金和交货时间方面会节省出750 000美元。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10 condenados

Chino (Simplificado)

10人被定罪

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,097,578 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo