Usted buscó: hubiésemos valuado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

hubiésemos valuado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chino (Simplificado)

这是我们60年前所无法想象的。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Chino (Simplificado)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

Chino (Simplificado)

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Chino (Simplificado)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chino (Simplificado)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el equipo de comunicaciones utilizado en la zona de la misión está valuado en aproximadamente 3 millones de dólares.

Chino (Simplificado)

任务区的通讯设备约值300万美元。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chino (Simplificado)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dicha transparencia pública no habría sido posible si no hubiésemos erradicado la cultura de la impunidad que había echado raíces en nuestro país.

Chino (Simplificado)

要是不消除在我国根深蒂固的有罪不罚文化,就不可能有这种公共透明度。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

habría deseado que nos hubiésemos reunido hoy para celebrar las esperanzas y el entusiasmo sobre las perspectivas de reanudación de negociaciones sobre el desarme multilateral.

Chino (Simplificado)

我希望我们今天在这里共聚一堂是为了庆祝对重启多边裁军谈判的前景有了新的希望和热情。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el pueblo contendía contra moisés diciendo: --¡ojalá nos hubiésemos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de jehovah

Chino (Simplificado)

百 姓 向 摩 西 爭 鬧 說 、 我 們 的 弟 兄 曾 死 在 耶 和 華 面 前 、 我 們 恨 不 得 與 他 們 同 死

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de haber podido hacerlo, hubiésemos votado a favor de la resolución es-10/15, texto que apoyamos.

Chino (Simplificado)

假如我们能够这样做,我们本来会对我们支持的第es-10/15号决议投赞成票。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: hok shek chan dirigía una red delictiva internacional responsable de la adquisición ilícita y la transferencia a la república islámica del irán de equipo militar valuado en varios millones de dólares.

Chino (Simplificado)

* hok shek chan为一个国际犯罪网路的首领,非法采购价值数百万美元的军事装备转运到伊朗伊斯兰共和国。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Chino (Simplificado)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lamentamos profundamente la incapacidad de los estados partes para lograr ponerse de acuerdo sobre un documento final durante su pasada conferencia de examen; hubiésemos deseado ver reflejadas las interesantes discusiones que tuvieron lugar en el marco de la reunión.

Chino (Simplificado)

我们深感遗憾的是,缔约国在上一次的审议大会上不能就最后文件达成一致;我们本来希望看到在会议期间进行的有趣辩论能得到反映。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 5 de febrero de 1998 la aduana de los estados unidos decomisó un vehículo blindado hummer con una pieza reforzada para emplazar un arma valuado en 146.260 dólares de los ee.uu. en savannah, georgia.

Chino (Simplificado)

1998年2月5日,美国海关在佐治亚萨凡纳扣住了一辆hummer装甲车,车上有一硬点,可以配放武器,价值为146 260美元。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en efecto, google fue valuado en 150.000 millones de dólares, mientras que los últimos grandes bosques tropicales aún en pie no valen nada. ¿cómo puede esto estar bien?

Chino (Simplificado)

事实上,谷歌公司价值1 500亿美元,而世界上仅存的大片热带森林却一分不值。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

47. en 2012 la oficina de diamantes del gobierno tasó a los efectos de su exportación, 34.018,96 quilates de diamantes valuados en 12.491.128 dólares, con un precio promedio por quilate de 367 dólares, lo que hizo ingresar 374.733 dólares al tesoro de liberia.

Chino (Simplificado)

47. 2012年,政府钻石办公室评估了供出口的34 018.96克拉钻石,价值为12 491 128美元,平均每克拉为367美元。 这为利比里亚的国库带来374 733美元。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,598,953 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo