Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aunque se hubieran probado, el estado parte señala que esas medidas pueden aplicarse con carácter cautelar sin intención de humillar o degradar al acusado.
缔约国指出,这即使可证明属实,这些措施被视为所采取的预防性措施,并非有意侮辱或贬低的做法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la sra. averchenkova describió las evaluaciones que efectuaban los profesionales del sector privado antes de decidir realizar inversiones que dieran lugar a bajas emisiones de carbono respecto de cuestiones como los problemas generales de carácter financiero, normativo y político en el país beneficiario o la falta de experiencia con tecnologías nuevas que todavía no se hubieran probado.
averchenkova女士介绍了私营部门从业者在决定进行低碳投资之前对一些问题所做的评估,例如目标国家的总体金融、监管和政治问题,或者在新技术和未经证实的技术方面缺乏经验。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un acreedor se opuso a la solicitud por motivos procesales, al argumentar que no cabía otorgar una medida cautelar sin que los representantes extranjeros hubieran probado que se daban los requisitos para obtenerla: cierta probabilidad de que la demanda prospere, riesgo claro de algún daño irreparable de no otorgarse la medida y prueba de que los daños que esa medida pudiera ocasionar al deudor eran claramente inferiores.
一个债权人以程序理由反对该项请求,认为除非联合外国代表符合获得初步禁令的标准:在案情方面有可能成功的证据和可能出现无法弥补的损害或证明案情的重大问题,以及困难的平衡急剧倾斜对其有利,否则不能给予临时救济。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.