De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
:: parto prolongado.
* 分娩时间过长
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.3 desplazamiento prolongado
3.3 旷日持久的流离失所局势
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
personas en paro prolongado;
长期失业人员;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
desempleados por tiempo prolongado
长期失业者
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ii. deterioro econÓmico prolongado
二、长期的经济恶化
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
en situación de desempleo prolongado
不参加经济活动
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evidentemente, será un proceso prolongado.
显然,这将是一个持久漫长的进程。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trabajo de parto prolongado/obstruido
产程延长/受阻
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
k1-k2: prevención del desempleo prolongado
k1-k2 防止长期失业
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
los participantes expresaron su preocupación por el hecho de que no se hubiera podido llegar aún a un acuerdo que propiciara un prolongado período de calma en gaza.
与会者对于至今未能就加沙长期平静问题达成谅解表示关切。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
en primer lugar, algunas etn temían que la mano invisible hubiera reducido los precios durante un período tan prolongado que amenazase la sostenibilidad del suministro de productos básicos.
首先,一些跨国公司担心无形的手驱使价格下跌时间过长,以至有可能危及到初级商品的持续供应。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. la esposa, en caso que el padre hubiere fallecido o estuviese ausente de jordania por un tiempo prolongado, a los efectos de las anotaciones en el registro civil.
2. 妻子,为了民事登记目的,在父亲死亡或长期不在约旦国内的情况下;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en cualquier caso, aunque hubiera sido así ello no habría justificado el ataque prolongado e indiscriminado contra toda la ciudad y el campamento vecino de desplazados internos, una zona de unos 6 kilómetros cuadrados.
无论如何,即使他们最初采取的是自卫行动,但是对整个城镇和附近的面积大约6平方公里的国内流离失所者收容营的长时间滥杀滥伤就不能再说是自卫行动了。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
12. el gobierno se refirió al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los estados unidos de américa contra cuba como el más prolongado y cruel que hubiera conocido la historia de la humanidad y un acto de genocidio, un acto de guerra y un delito internacional.
12. 该国政府指出,美利坚合众国对古巴实施的经济、贸易和金融禁运是人类历史上时间最长久和手段最残酷的措施,它可视为是一种灭绝种族的行为、一种战争行为和一项国际罪行。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el deber puede suponer evitar o reducir el perjuicio que la rescisión pueda causar por lo menos cuando el funcionario no tuviera un nombramiento de corto plazo, cuando su historial de servicio hubiera sido prolongado y cuando el funcionario tuviera expectativas razonables de convertirse en funcionario de carrera en la organización ".
这一责任可能要求组织避免或减轻停职可能造成的伤害,至少在员工所持的不是短期任命、服务的历史很长,工作人员应有理由指望在本组织终身从业的情况下,应当负起责任 "。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
* escalón por servicios prolongados:
* 长期服务薪级:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia: