Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apoyado por la fao.
得到粮农组织支持。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esperamos que sea apoyado.
我们希望该决议草案得到支持。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la india ha apoyado ese plan.
印度支持该计划。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos observadores han apoyado la propuesta.
有评论员支持此建议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) estará integrado y apoyado por:
由以下部门组成和提供支持:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la fao ha apoyado otros estudios regionales.
21. 粮农组织对若干其他区域研究提供了资助。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indonesia siempre ha apoyado la causa palestina.
52. 印度尼西亚一向支持巴勒斯坦的事业。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en segundo lugar, hemos apoyado la educación.
其次,我们支持了教育。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos apoyado a casi 2.000 personas desde 2011.
自2011年以来,我们支持的民众接近2 000人。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- estuviera apoyado por todos los principales interesados;
- 得到所有主要利益攸关方的支持;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se confirmó que el gobierno eslovaco hubiera apoyado la política de esterilizaciones discriminatorias organizadas.
斯洛伐克政府是否曾支持一种有组织的歧视性绝育政策,目前还未经证实。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
634. amnistía internacional se congratuló de que hungría hubiera apoyado una serie de recomendaciones importantes.
634. 大赦国际欢迎匈牙利对若干重要建议的支持。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el grupo determinó que no existían pruebas de que eritrea hubiera apoyado directamente a al shabaab durante el período examinado en el informe.
监察组指出,在本报告所述期间,没有发现厄立特里亚直接支持青年党的证据。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el gobierno había condenado el ataque de los rebeldes contra omdurman, y el primer ministro negó categóricamente que su gobierno hubiera apoyado a los rebeldes.
乍得政府谴责了反叛分子对乌姆杜尔曼的袭击,总理强调,政府没有支持反叛分子。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amnistía internacional también celebró que hubiera apoyado las recomendaciones de garantizar la conformidad de la detención preventiva con las normas internacionales y el acceso a los cuidados necesarios para todos los detenidos.
大赦国际还欢迎挪威支持确保审前拘留符合国际标准及所有囚犯获得适当照料的建议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
australia se felicitó además por la suspensión de la ejecución de la pena de muerte que malí observaba desde 1979 y por el hecho de que hubiera apoyado la resolución sobre la suspensión del uso de dicha pena adoptada por la asamblea general en diciembre de 2007.
澳大利亚还欢迎马里暂时停止1979年以来实施的死刑以及马里对联合国大会2007年12月通过关于暂停使用死刑的决议的支持。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. la comunicación conjunta js6 se felicitó de que el japón hubiera apoyado a la adopción del tercer protocolo facultativo de la convención sobre los derechos del niño, pero señaló que no había manifestado la intención de ratificarlo.
6. 联署材料6承认日本对通过《儿童权利公约第三任择议定书》给予了支持,但日本不曾表示其有意批准该议定书。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
590. el senegal valoró positivamente el diálogo abierto del togo en el contexto de su examen periódico universal y el hecho de que hubiera apoyado muchas de las recomendaciones formuladas, en particular las relativas a los derechos de la mujer y del niño.
590. 塞内加尔赞赏多哥在接受普遍定期审议时进行的开放对话,还赞赏多哥接受了多项建议,包括关于妇女和儿童权利的建议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
621. human rights watch celebró que el gobierno hubiera apoyado las recomendaciones relativas a la protección de los trabajadores domésticos y a la concesión de la residencia permanente a los apátridas, lo cual contribuiría a resolver dos de los problemas más acuciantes del país en materia de derechos humanos.
621. 人权观察对科威特政府赞同关于保护家庭佣工的劳动权利和给予无国籍者永久居住权的建议表示满意,这些措施将有助于解决该国的两个最紧迫的人权问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hubieras señoreado
red room by ⭕️ k or naw
Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: