Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al costado
他们在找你
Última actualización: 2022-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- de plano sobre el costado.
侧面平着落地。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nos ha costado mucho darnos cuenta de ello.
我们大家都已痛苦地认识到这一点。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este esfuerzo había costado 132 vidas y 89 heridos.
在开展这一工作时,有132人丧生,89人受伤。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
armarios de guardarropía (costado de acero de 24 ga)
衣柜(24ga钢架)
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el terrorismo ha costado la vida a miles de personas inocentes.
恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en este sentido, el retraso registrado ya ha costado numerosas vidas.
这方面的拖延已经造成许多人丧生。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estaba sufriendo complicaciones que podrían haberle costado la vida y la de su hijo.
她的家被洪水淹没,当时她面临着原本可能夺走她和她孩子生命的并发症。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de ello depende la consolidación de la paz reciente, que tanto ha costado alcanzar.
要巩固最近来之不易的和平,就必须这样做。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
debemos hacernos merecedores de esa libertad, que tanto nos ha costado, y valorarla.
我们必须无愧于付出如此高昂代价赢来的自由,必须珍惜它。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el bloqueo ha costado a cuba casi 100.000 millones de dólares desde su imposición en 1962.
自1962年开始实施封锁以来,它现已给古巴造成了近1 000亿美元的损失。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a un costado de este salón los miembros tienen a su disposición un folleto sobre la iniciativa reva.
在本大厅可查阅关于 "回归农业 "的文件。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[5] el compartimiento de carga delantero del costado izquierdo llevaba equipaje en contenedores.
[5] 前货舱舱门一侧装满放在货箱的行李。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9. para el despliegue de los penetradores, se montarían mecanismos de lanzamiento en un costado de la nave espacial.
9. 为了部署穿透器,发射装置将被装在航天器的一侧。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a solicitud del interesado, se invitó al sr. vladislav jovanovic a tomar asiento a un costado del salón del consejo.
"安全理事会应弗拉迪斯拉夫·约万诺维奇先生的请求,邀请他在安理会会议厅旁边为他保留的座位就座。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la comunidad internacional debe ejercer presión sobre israel para que detenga los actos violentos, que han costado muchas y valiosas vidas palestinas.
国际社会应向以色列施加压力,要求其停止暴力行为,因为这些行为已夺走许多巴勒斯坦人宝贵的生命。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
china defiende con firmeza su soberanía y su integridad territorial, que tanto le ha costado lograr, y jamás tolerará ninguna injerencia externa.
中国坚决捍卫来之不易的国家主权和领土完整,决不允许任何外来干涉。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
además, los conflictos entre clanes en torno a bu'aale, en la región de juba central, han costado muchas vidas.
此外,在中朱巴区域布阿勒附近的部落冲突中也有数十人丧生。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) también puede suceder que las pruebas indiquen que el proyecto se habría realizado, aun con ciertos problemas cuya solución habría costado dinero al contratista.
同样,证据可能显示项目会完工,但有关问题需要解决。 因此,承包人必须花钱解决这些问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ello no sólo hubiera costado a las naciones unidas 69,6 millones de dólares en nuevas adquisiciones, sino que también habría dado lugar a que se satisficieran mucho más lentamente las necesidades urgentes de las misiones sobre el terreno.
这不仅要使联合国花费6 900万美元的新采购费用,也会拖得更久才能满足各外地特派团的紧急需要。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: