Usted buscó: hubieren apresurado (Español - Chino (Simplificado))

Español

Traductor

hubieren apresurado

Traductor

Chino (Simplificado)

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

hubieren entendido

Chino (Simplificado)

会明白

Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el proceso era apresurado.

Chino (Simplificado)

程序仓促。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

extradición de personas que hubieren cometido un delito

Chino (Simplificado)

罪犯的引渡

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) se hubieren descubierto nuevas pruebas que:

Chino (Simplificado)

1. 发现新证据,该新证据:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aplicación de la legislación penal a las personas que hubieren

Chino (Simplificado)

涉及土库曼斯坦境外罪犯的刑法

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) que hubieren sido utilizados para cometer un delito;

Chino (Simplificado)

(a) 曾用于犯罪的资产;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

3. tres meses para las mujeres que hubieren alcanzado el climaterio.

Chino (Simplificado)

3. 对已经进入更年期的妇女,为三个月。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

b. atribuir la violencia a quien o quienes la hubieren generado;

Chino (Simplificado)

b. 将暴力行为的施暴者确定为有罪;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

queda prohibido el matrimonio entre contrayentes que no hubieren cumplido aún esas edades.

Chino (Simplificado)

禁止不满法定年龄结婚。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1) quienes hubieren sido condenados por un delito de agresión contra las personas.

Chino (Simplificado)

1. 被宣判有攻击他人罪的人;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

b) que hubieren sido concebidos para ser utilizados en la comisión de un delito;

Chino (Simplificado)

(b) 已设计用于犯罪的资产;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- cuando se hubieren violado las condiciones y los procedimientos establecidos para contraer matrimonio;

Chino (Simplificado)

- 违反结婚的条件和程序;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) prevé la recuperación de la ciudadanía jamaiquina por las personas que hubieren renunciado a ella;

Chino (Simplificado)

(a) 规定已放弃牙买加公民资格的人重新取得这种资格的条件

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- que hubiere proporcionado intencionalmente datos falsos que hubieren contribuido a que se le concediera la condición de refugiado.

Chino (Simplificado)

- 如果他蓄意提供作为其取得难民地位理由的虚假资料。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- los cambios que se hubieren producido durante los últimos 5 años en la situación de cada uno de los grupos mencionados.

Chino (Simplificado)

上列每一组人的情况在过去五年来所发生的变化。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- cuyas circunstancias, que hubieren servido de base para la concesión de la condición de refugiado, ya no existieren.

Chino (Simplificado)

- 导致其被准予难民地位的情况已经不复存在。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

d. decretar las medidas de prevención, cautelares o de protección que fueren necesarias, si previamente no se hubieren acordado:

Chino (Simplificado)

d. 如事先未有商定,须提出必要的预防或保护措施;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así pues, sería demasiado apresurado definir la "responsabilidad de proteger " como una norma nueva que prescribe una obligación colectiva internacional.

Chino (Simplificado)

把 "保护权利 "确定为一种表明国际共同义务的新准则,过于仓促。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"son miembros originarios de la sociedad de naciones aquellos signatarios (...) que se hubieren adherido al presente pacto sin ninguna reserva... "

Chino (Simplificado)

"国际联盟的创始成员为无任何保留加入本《盟约》.的签署国(.) "。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

:: aplicar las recomendaciones con urgencia, pero no en forma mal planeada y apresurada que pueda comprometer el cambio permanente y efectivo.

Chino (Simplificado)

* 抓紧落实工作,但又不失于仓促,以免因为计划不周而损害到永久性的、有效的改革。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,432,688 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo