Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cubierto
阴
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hubiese alarmado
会惊慌的
Última actualización: 2022-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) pozo cubierto
(d) 受保护的水井
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de necesidades cubierto)
■需求总额
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cubierto por otra actividad
列入另一项活动
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cubierto con neblinaweather condition
阴, 有薄雾weather condition
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puesto cubierto mediante contratación externa
通过外部征聘填补。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza no cubierta, afrenta su cabeza, porque da lo mismo que si se hubiese rapado
凡 女 人 禱 告 或 是 講 道 、 若 不 蒙 著 頭 、 就 是 羞 辱 自 己 的 頭 . 因 為 這 就 如 同 剃 了 頭 髮 一 樣
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. con respecto a los problemas de plantilla de la oficina del coordinador especial, fue general el descontento ante el hecho de que el porcentaje de puestos vacantes en la oficina fuera tan elevado y que, sobre todo, no se hubiese cubierto aún el puesto de coordinador especial.
2. 关于特别协调员办事处的人员配备问题,大家对办事处的空缺率太高,特别是对特别协调员职位尚未填补普遍表示不满。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
así, el estado sería responsable con carácter subsidiario por los daños no cubiertos por el explotador a menos que hubiese mecanismos colectivos que contemplasen fuentes complementarias de financiación o en el caso de que dichas fuentes no estuviesen disponibles o fuesen insuficientes.
因此,国家应对没有得到经营者赔偿的剩余损害负责,除非集体安排提供了补充的资金来源,或不存在此类资金来源或资金来源不充足问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la reunión pidió al gobierno de la república democrática del congo que designara un experto para formar parte del comité en forma provisional durante el mismo período que habría cubierto el experto que hubiese designado el gobierno del gabón, hasta que la conferencia de las partes confirmara oficialmente la designación del experto en su tercera reunión.
会议要求在缔约方大会第三次会议确认专家的提名之前,刚果民主共和国政府指派一名专家暂行担任委员会的成员,其任期将与本应于由加蓬政府指派的专家的任期相同。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
clase de cubierta terrestre 2
等级2
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: