Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
* aumento debido a las cifras infravaloradas del año precedente.
* 因上一年报告不准而造成的增加。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las consecuencias de no aplicar programas de prevención eficaces pueden ser graves, pese a que frecuentemente están infravaloradas.
不执行有效的预防方案,后果会非常严重,尽管我们经常低估这一点。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los estereotipos de género y las funciones sociales infravaloradas que se asocian a la marginación de la mujer acrecientan la vulnerabilidad de las niñas.
性别的陈规定型观念和妇女因其边缘化地位而致其社会角色不受重视的情况使女孩的弱势性更趋严重。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esas actividades, que a menudo se llevan a cabo discretamente entre bastidores, están infravaloradas y no reciben los recursos suficientes.
这些活动往往是在幕后不动声色地进行,对这些活动往往认识不足,提供的资源也不足。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión no tenía competencia para emitir un juicio sobre las políticas cambiarias de los estados miembros, ni para dictaminar que algunas divisas estaban sobrevaloradas o infravaloradas.
评判会员国的汇率政策,或评判某些货币估值过高或过低,这超出委员会的工作范围。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la investigación se concentra principalmente en las nuevas variedades y tecnologías, y en las comunicaciones se señala que las tecnologías indígenas y locales están infravaloradas y no son objeto de suficiente investigación.
研究主要集中在新品种和技术之上,而土著和地方技术在提交资料中则被描述为被低估价值或研究不足。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debido a que una gran parte del trabajo diario de las mujeres es trabajo no remunerado o que forma parte de la economía informal, sus contribuciones al desarrollo social y económico siguen siendo infravaloradas.
由于妇女的大多数日常劳作没有报酬,或不属于 "正规 "经济范围,她们对社会和经济发展的贡献的价值仍被低估。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
:: velar por que las labores agrícolas, ganaderas y de producción de alimentos tradicionalmente dominadas por las mujeres no sean infravaloradas ni se limiten a las economías no estructuradas;
* 确保传统上女性主导的农业、养殖业和粮食生产工作不被低估或限于非正规经济。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si los regímenes de la insolvencia previeran sanciones contra las operaciones de personas allegadas, los pagos indebidos efectuados por deudores ya insolventes y las transferencias infravaloradas o sobrevaloradas, se desalentaría a quienes trataran de sacar provecho de ellas.
如果无力偿债制度规定了惩罚措施,对那些试图从内部交易、无力偿债时的不适当付款、压价低估或抬价高估的转让等活动中获利的人实行制裁,那么将可抑制这类活动。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se formuló una pregunta respecto de las operaciones "infravaloradas " y sobre el límite a partir del cual podía considerarse que había infravaloración, así como la forma de determinar tal situación a efectos de la nulidad.
有与会者就 "计价过低的 "交易、构成充分的低估价值的要素以及如何为了撤销目的确定这种价值提出了疑问。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
, esa cifra global de entradas netas de capital puede estar infravalorada, entre otras cosas, por no disponerse de todos los datos cuando se hizo la estimación.
拉加经委会估计1995年智利资本流入净额为3亿美元。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: