De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la comisión recomendó que los mojones se inspeccionaran anualmente y que el iraq y kuwait compartieran los gastos de mantenimiento.
委员会建议每年查看界碑,并由伊拉克和科威特共同分担维护费用。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comprador tenía el derecho de hacer que se inspeccionaran las mercaderías, según disponen los arts. 38 y 39 de la cim.
根据《销售公约》第38和39条,买方有权检验货物。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como parte de la verificación y valoración de la reclamación, el grupo encargó a la secretaría y a los expertos que inspeccionaran esos documentos.
为了核实和评估这项索赔,小组指示秘书处和专家顾问检查这些文件。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en consecuencia, los estados unidos solicitaron la asistencia de varios estados miembros de la región para que inspeccionaran el buque en caso de que atracara en uno de sus puertos.
因此,美国要求该地区的其他联合国会员国提供援助,包括在该船进入本国港口时进行检查。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la administración comentó que había renegociado con los proveedores cambiar el lugar de entrega a juba y que estaba tomando medidas para cerciorarse de que los bienes se recibieran e inspeccionaran a tiempo cuando llegaran a jartum.
164. 行政部门说,已与供应商重新谈判将送货地点改为朱巴,并正在采取措施确保货物被送到喀土穆时及时验收。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hubo explosiones que dañaron varias casas propiedad de bosnios en capljina y stolac, y los autobuses que transportaban a los bosnios desplazados a esas ciudades para que inspeccionaran sus hogares fueron apedreados por residentes locales en diversas oportunidades.
炸弹爆炸破坏了capljina 和stolac的几所波斯尼亚人拥有的住房,运送流离失所的波斯尼亚人回这些城镇查看住房的汽车屡次遭到当地居民投掷的石块的攻击。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
323. a continuación, el grupo pidió a sus asesores en ingeniería del petróleo y a la secretaría que inspeccionaran desde un punto de vista técnico los documentos pertinentes de la koc y de la kpc en kuwait.
323. 然后,小组指示其石油工程顾问和秘书处对科威特的koc和kpc有关文件进行技术审查。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a las pocas horas de ocurrir el tsunami, el dr. surakiart organizó vuelos para funcionarios de casi 30 embajadas a fin de que se trasladaran a phuket, inspeccionaran los daños y organizaran servicios para sus ciudadanos afectados.
在海啸发生数小时内,素拉杰博士就安排近30个大使馆的工作人员飞往普吉,视察受灾情况,并为各国建立设施照应受灾国民。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
277. el reclamante afirma que se envió a empleados a la frontera meridional de la arabia saudita para que inspeccionaran, durante el período de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq, todas las instalaciones y centrales telefónicas sobre el terreno.
277. 索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,雇员被借调到沙特阿拉伯南部边境,以检查现场所有的电话装置和设施。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10. según informes publicados por la agence france presse y otras agencias, el 27 de enero de 2002 el presidente saddam hussein invitó a los árabes, los saudíes y los kuwaitíes a que hicieran una visita por sorpresa a bagdad e inspeccionaran lugares concretos basándose en las informaciones obtenidas de los servicios de información extranjeros.
10. 根据法国新闻社和其他新闻社2002年1月27日的报道,萨达姆·侯赛因总统邀请阿拉伯人,沙特人和科威特人对巴格达进行突然访问,并根据从外国情报机构得到的资料对特定地点进行视察。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, inspeccionarán el entorno laboral y comprobarán el estado de salud de los trabajadores que estén expuestos a peligros y riesgos específicos.
此外,应监督工作环境和可能暴露于特定危险和风险的工人的健康状况。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad: