De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
interactúa con ellas.
它与它们往来互动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) ¿cómo interactúa con los donantes?
基金与捐助方之间如何相互影响?
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) ¿cómo interactúa la junta con la secretaría?
董事会与秘书处如何相互影响?
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al hacerlo interactúa con un gran número de expertos y funcionarios locales.
通过这样做,他们同众多的当地专家和人员交往。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interactúa con estos agentes de importancia decisiva mediante una colaboración selectiva.
人口基金通过选择性协作,发展同这些重要机构的联系。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la ombudsman interactúa con un amplio abanico de entidades para cumplir su mandato.
137. 监察员与任务相关的许多实体进行互动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mowac interactúa con los partidos políticos en la promoción de la acción afirmativa.
妇女儿童事务部和各政党互动,推进平等权利行动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la secretaría interactúa regularmente con el grupo de tareas de la comunidad de África oriental.
秘书处定期与东非共同体网络法律问题特设工作组展开互动(还见下文第47段)。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al hacerlo interactúa con los expertos y funcionarios locales que superan con creces su propio número.
这样做时,他们必须同人数超过他们很多的当地专家和人员打交道。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ese diálogo genera transformación porque cambia la manera en que una persona percibe e interactúa con otras.
这种对话推动转变,因为它改变一个人感受事物和同其他人交往的方式。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) cómo interactúa la política o medida con otras políticas o medidas en el plano nacional.
这些政策或措施与其他政策和措施在国家一级的相互作用。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el medio marino ártico interactúa biológicamente con el resto del mundo a través de corrientes oceánicas, vientos y ríos.
194. 北极海洋环境在生物方面通过洋流、风和河流与世界其他地区有着交互影响。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actualmente, se interactúa con 100 escuelas y se aspira a incrementar la cantidad, en articulación con hospitales y ong locales.
当前,已有100家学校参与其中,预计在地方医院和非政府组织的配合下,参与方案的学校数量还会增加。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acoge con beneplácito las actividades de divulgación emprendidas por la comisión para comprender mejor la forma en que la organización interactúa con el mundo en general.
他对委员会开展宣传活动,以使人们更好地了解该组织如何与世界互动表示欢迎。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
42. la unctad interactúa constantemente con una red de más de 1.500 expertos de todo el mundo en cuestiones de acuerdos internacionales de inversión.
42. 贸发会议不断与由全世界1,500多名国际投资协定问题专家组成的网络开展互动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* determinar las formas, los modelos e instrumentos de intervención que sean más eficaces para el mm como institución que interactúa con diversos interesados.
为作为一个与各方面利益相关者互动的机构的全球机制确定更有效的行动途经、模式和工具。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: la acidificación de los océanos puede tener marcados efectos si interactúa con otros fenómenos, como un pronunciado calentamiento mundial y la expansión de la hipoxia.
* 海洋酸化可能已与较强的背景暖化和不断扩大的缺氧情况产生了明显的交互作用效应。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, la comisión debe examinar la compleja relación que existe entre el derecho de los tratados y el derecho consuetudinario, que es más dinámica que el derecho de los tratados e interactúa con él.
74. 国际法委员还应审查条约法与习惯法之间错综复杂的关系,后者比条约法更有活力,并与它互动。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tercer lugar, si un tercer mamífero actúa como el verdadero huésped intermedio, debe dilucidarse cómo interactúa con las distintas especies, incluidos los humanos, los murciélagos y los pangolines.
第三,如果第三种哺乳动物充当真正的中间宿主,则必须明确它是如何与包括人类、蝙蝠和穿山甲在内的不同物种相互作用的。
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el comité, a través de la dirección ejecutiva del comité contra el terrorismo, interactúa cada vez más con los profesionales a fin de aplicar la resolución 1373 (2001).
委员会通过其执行局不断增加与执行人员的互动以落实第1373(2001)号决议。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: