Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
g. movilizando y sosteniendo la voluntad polÍtica
g. 动员及保持政治意愿
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deben seguirse movilizando recursos para el desarrollo.
必须继续调动资源促进发展。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las investigaciones se realizarían movilizando investigadores desde esos lugares.
将动用这些地点的调查员来开展调查。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estamos movilizando apoyo de naciones donantes y de fundaciones privadas.
我们正在动员捐助国和私人基金会的支助。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ese ímpetu debe mantenerse movilizando recursos para la ejecución de los programas.
必须通过为方案的执行调动资源来维持这一动力。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
50. la caricom continuará movilizando apoyos en favor de dicho centro.
50. 加共体将继续动员向该中心提供支持。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comunidad internacional ha seguido movilizando recursos en el marco de la iniciativa.
国际社会继续调动贸易援助资源。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bélgica seguirá movilizando la atención de la comunidad internacional hacia esta importante cuestión.
比利时将继续动员国际社会关注该重要事项。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
24. hasta la fecha, la comisión no ha tenido gran éxito movilizando recursos.
24. 事实证明,委员会的资源动员工作迄今为止仍然不够成功。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. también se insta a la comunidad internacional a que se siga movilizando a fin de:
20. 还促进国际社会向以下诸方面调动各种能源:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité también siguió movilizando la asistencia internacional para el pueblo palestino y la solidaridad con él.
委员会还继续动员国际社会向巴勒斯坦人民提供援助和声援。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
durante el período comprendido entre 2006 y 2011 se siguieron movilizando fondos para financiar el funcionamiento del componente internacional.
2006至2011年之间又筹集了更多经费,以支持国际部分的运作。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4) ¿dónde hay oportunidades al alcance de la mano para seguir movilizando financiación nacional?
⑷ 有哪些 "低挂果实 "(机会)来进一步调集国内资金?
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la asamblea general debe seguirse movilizando para que todas las medidas de lucha contra el paludismo puedan lograr resultados positivos.
大会必须随时投入这项工作,以确保消除疟疾的各项努力取得成功。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v) movilizando recursos financieros y prestando asistencia técnica para los programas ejecutados a través de centros regionales;
(五) 为通过区域中心执行的方案调动财政资源和技术援助;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la primera consiste en seguir cumpliendo nuestras promesas de asistencia oficial para el desarrollo, movilizando asimismo otros recursos para impulsar el desarrollo.
第一是履行我们有关官方发展援助的承诺和利用其它有利于发展的资源。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: promover las aportaciones públicas a nivel mundial para la salud movilizando a las empresas comerciales, especialmente a las empresas farmacéuticas;
· 通过动员工商企业,特别是制药公司促进提供保健方面的全球公益服务;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: la audacia consiste en abordar valientemente la cuestión monetaria, movilizando todos nuestros recursos mentales e intelectuales y aprovechando nuestras propias experiencias.
* 我们必须有勇气调动我们所有的精神和智力资源,利用我们自己的经验,勇敢地开启创建共同货币的事业。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, el representante especial adjunto/coordinador residente/coordinador de asuntos humanitarios seguirá movilizando apoyo técnico y de facilitación cuando sea necesario.
副特别协调员/驻地协调员/人道主义协调员将继续视需要调动技术支持和提供便利。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: