De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la comisión confía en que si se persevera, continuará avanzándose en ese sentido.
委员会相信,在不断的努力下,这方面将继续取得进展。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si el departamento persevera en esos esfuerzos podrá seguir mejorando el equilibrio en materia de género.
这些工作的继续将使该部能够在两性平衡方面取得的成就基础上更上层楼。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el organismo persevera en su defensa de los derechos de los refugiados, al tiempo que mantiene su neutralidad política.
该机构一直在大力宣传难民权利,同时在政治上保持中立。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el tribunal persevera en su empeño de enjuiciar a los principales responsables del genocidio y las violaciones del derecho internacional humanitario cometidos en rwanda en 1994.
法庭致力于将1994年在卢旺达发生的种族灭绝和违犯国际人道主义法罪责最深重的人绳之以法。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
también pueden surgir problemas cuando un estado de nacionalidad renuncia al derecho a la protección diplomática mientras que otro estado de nacionalidad persevera en su reclamación.
若一国籍国已放弃行使外交保护权而另一国籍国仍要求赔偿,也会引起困难。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con ese telón de fondo, la unmik persevera en sus esfuerzos por sentar las bases de una economía sostenible que esté estrechamente vinculada con las del resto de la región.
在这一背景下,科索沃特派团继续努力确保与该区域其他经济体密切关联的可持续经济的基础。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a los 18 años de su fundación y tras múltiples vicisitudes en el contexto y la historia de la región, initiatives persevera en su tarea de abordar las cuestiones del género en distintos niveles.
在它成立18年以来和经历该地区和历史上的许多剧变后,妇女参与发展主动行动一直不断地探讨各个层次的两性平等问题。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
demuestra, también, que la nación iraní cumple sus compromisos internacionales y, al propio tiempo, persevera en la promoción y el ejercicio de sus derechos inalienables.
这还表明,伊朗致力于履行其国际义务,同时坚持追求和行使其不可剥夺的法律权利。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en particular, las actividades y ataques armados conexos en côte d'ivoire siguen estando vinculados con elementos del ala radical leal a gbagbo, que persevera en sus esfuerzos por reclutar y financiar combatientes.
在那里,利比里亚的雇佣军和科特迪瓦的民兵依然十分活跃,尤其是科特迪瓦境内的活动和相关的武装攻击继续与亲巴博政权的激进派成员相关联。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡prescribe a tu gente la azalá y persevera en ella! no te pedimos sustento. somos nosotros quienes te sustentamos. el buen fin está destinado a los que temen a alá.
你应当命令你的信徒们礼拜,你对于拜功,也应当有恒, 我不以给养责成你,我供给你。善果只归于敬畏者。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. pide al grupo de trabajo que, en cooperación con el secretario general y el comisionado general, persevere en sus esfuerzos para encontrar una solución a la situación financiera del organismo;
3. 请工作组与秘书长和主任专员合作,继续努力,寻求解决该机构财政状况的方法;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad: