Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vii.4 el secretario general propone que se redistribuyan los cuatro puestos siguientes:
七.4 秘书长提议调动以下4个员额:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se propone que se redistribuyan un total de 36 puestos para 2013/14, a saber:
46. 2013/14年度拟议调动下列总共36个员额:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para ello habrá que asignar las funciones y los recursos de personal conforme varíen o se redistribuyan las responsabilidades.
这将需要在改变或重新分派责任时重新分配职能和资源。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comisión consultiva observa que el secretario general no solicita que se redistribuyan las dos plazas en la propuesta presupuestaria y que no se ofrece justificación alguna.
咨询委员会注意到,秘书长并没有要求将拟议预算中这两个职位重新部署,并且没有就此提出任何理由。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cambio climático hace que las poblaciones de peces se redistribuyan hacia los polos y, en comparación, los océanos tropicales pierden diversidad.
气候变化导致鱼类向极地转移,热带海洋的生物多样性在减少。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16.5 se propone que todas estas medidas se apliquen con los recursos existentes, por lo que se espera que se redistribuyan los recursos de la comisión.
16.5 以上所有措施都是以现有资源为限度的,因此预期将通过重新部署欧洲经委会的现有资源来付诸实施。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en el caso de las dependencias en que disminuyan las plazas por la redistribución propuesta, las funciones asignadas a las plazas que se redistribuyan serían absorbidas por el resto del personal de las dependencias respectivas.
就拟调出的职位而言,以前分派给这些被调动职位的职能将由各相关单位的其余工作人员吸收。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) los factores políticos, económicos y de otra índole permitan que los medios de comunicación tengan acceso a materiales de información sobre las naciones unidas y los redistribuyan.
(b) 政治、经济和其他因素将使媒体组织能够存取和转播联合国的新闻材料。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
47. los pma también deberían poner en práctica políticas sociales eficaces para garantizar que la mejora de las cifras de crecimiento se traduzca en un crecimiento favorable a los pobres cuyos beneficios se redistribuyan de manera equitativa a los segmentos pobres y vulnerables de la sociedad.
47. 最不发达国家还应制定有效的社会政策,以便确保提高的增长业绩被转化为有利于穷人的增长,以及增长产生的利益平等地分配至穷人和社会中的弱势群体。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. acoge con beneplácito los esfuerzos realizados por todos los usuarios de servicios de conferencias para informar lo antes posible a la secretaría acerca de toda solicitud de cancelación de servicios a fin de permitir que esos servicios se redistribuyan sin dificultad a otras reuniones;
12. 欢迎所有会议服务使用者尽早告知秘书处任何取消服务要求情况的努力,以便使这种服务得以顺利地转重用于其他会议;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: que, como parte del proceso de reforma de las naciones unidas, el consejo de seguridad y todas las entidades de las naciones unidas redistribuyan los escaños para asegurar una representación más equitativa de todas las naciones y sectores.
作为联合国改革进程的一环,联合国安全理事会和联合国所有机构重新分配席位,确保所有国家和部门更公平的代表人数。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27.34 se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las organizaciones de medios de comunicación nacionales e internacionales participen en asociaciones y coproducciones y de que los factores políticos, económicos y de otra índole permitan que las organizaciones de medios de comunicación tengan acceso a material de información sobre las naciones unidas y lo redistribuyan.
27.34 本次级方案预计能够达到其目标和预期成绩,前提是:国家和国际媒体组织将参与合作和共同制作;政治、经济和其他因素将使媒体组织能够存取和再传播联合国的新闻材料。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27.37 se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que las organizaciones de medios de comunicación nacionales e internacionales participen en asociaciones y coproducciones, y que los factores políticos, económicos y de otra índole permitan que las organizaciones de medios de comunicación tengan acceso a materiales de información sobre las naciones unidas y los redistribuyan.
27.37 本次级方案预计实现其目标和预期成果,前提是,国际和国家媒体组织将参与合作和共同制作;政治、经济和其他因素将使媒体组织能够查阅和转发联合国的新闻材料。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: