Usted buscó: refrendara (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

refrendara

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

han transcurrido algunos años desde que la asamblea general refrendara oficialmente un conjunto integrado de criterios para el programa.

Chino (Simplificado)

自从大会正式核准适用于方案的一整套综合性标准以来,已经过去数年。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos principios podrían ser más concretos y operativos si se refrendara explícitamente un marco de derechos humanos para su aplicación.

Chino (Simplificado)

明确承认落实这些原则的人权框架可使之更为具体,更具操作性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al karama recomendó que mauritania refrendara el rechazo del consejo constitucional de las disposiciones inconstitucionales de la ley de lucha contra el terrorismo.

Chino (Simplificado)

64 ak建议毛里塔尼亚核可宪法法院驳回违反《宪法》但被纳入反恐法案的条款。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la misma reunión, la junta directiva nombró a lord ashdown nuevo alto representante para bosnia y herzegovina y pidió al consejo de seguridad que refrendara su nombramiento.

Chino (Simplificado)

在同一会议上,指导委员会指定阿什当勋爵担任新的波斯尼亚和黑塞哥维那高级代表,并请安全理事会核可这一任命。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nigeria acoge con beneplácito que en ginebra se haya aprobado el documento final del examen de la labor y del funcionamiento del consejo de derechos humanos y que en junio la asamblea general refrendara el documento.

Chino (Simplificado)

尼日利亚欢迎人权理事会工作和运作情况审查成果文件在日内瓦获得通过,并欢迎大会随后于6月份核可该成果文件。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

incluso después de que el comité constitucional de la cámara de los pueblos de la federación refrendara la opinión jurídica del alto representante, la presidenta insistió en el candidato de la afiliación política de su preferencia.

Chino (Simplificado)

即使在联邦民族院宪法委员会批准高级代表的法律意见后,总统仍不放弃同其有政治关系的被提名人选。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues, a la luz de esas consideraciones, en junio de 2005 el comité ejecutivo del unfpa adoptó la decisión de regionalizar el fondo en principio, a la espera de que la junta ejecutiva refrendara esa decisión.

Chino (Simplificado)

31. 正是出于这些考虑,人口基金执行委员会于2005年6月在原则上决定,待执行局做出决定后使人口基金区域化。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en un caso reciente, la organización solicitó que la corte suprema del canadá refrendara las libertades oportunamente establecidas y los derechos fundamentales reconocidos en los tratados internacionales vinculantes, en concreto el pacto internacional de derechos civiles y políticos y el pacto internacional de derechos económicos, sociales y culturales.

Chino (Simplificado)

在最近一个案例中,该组织要求加拿大最高法院坚持具有约束力的国际条约,即《公民及政治权利国际公约》和《经济、社会、文化权利国际公约》承认的业已确认的自由和基本权利。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- refrendar el proyecto de programa de trabajo del gett para 2005;

Chino (Simplificado)

核准提议的专家组2005年工作方案;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,939,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo