Usted buscó: restaría (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

restaría

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

restaría en esa hipótesis acordar los aspectos de procedimiento o secuenciales.

Chino (Simplificado)

在此前提下,有待去做的就是商定程序或顺序问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, tendría algunas repercusiones y restaría importancia a la conferencia.

Chino (Simplificado)

此外,还将产生一定的影响,而且会让人认识不到裁军谈判会议的重要性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

la fusión propuesta restaría visibilidad a la oio y podía menoscabar su autonomía.

Chino (Simplificado)

所提议的合并将会削弱平等机遇办公室的可见度,其自主性将受到限制。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ello restaría credibilidad a la asamblea general y a las naciones unidas en su conjunto.

Chino (Simplificado)

那样的话,会有损大会和整个联合国组织的信誉。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

finalmente se opone a que se adopte un enfoque selectivo que restaría legitimidad a la corte.

Chino (Simplificado)

他反对选择性方法,这将损害本法院的合法性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se señaló que, de otro modo, se restaría agilidad al funcionamiento de los acuerdos marco abiertos.

Chino (Simplificado)

据指出,否则其迅速运作将会受到损害。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por el contrario, se menoscabaría el carácter representativo de la asamblea y se restaría legitimidad a sus decisiones.

Chino (Simplificado)

相反,这样做将破坏大会的代表性,损害大会决定的合法性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuanto a las armas nucleares, su exclusión de la lista de armas prohibidas restaría todo valor a la lista.

Chino (Simplificado)

至于核武器,禁用武器清单中不包括它们,几乎使这份清单变得毫无意义了。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no debe darse a los estados la posibilidad de aceptar o rechazar la competencia de la corte, ya que eso le restaría eficacia.

Chino (Simplificado)

各国将不得拥有选择或拒绝法院的管辖权的选择权,因为这将破坏其效力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el requisito del consentimiento de un estado como condición previa para ejercer su competencia restaría eficacia a la corte y por lo tanto es inaceptable.

Chino (Simplificado)

把要求国家同意作为行使管辖权的一个先决条件会使法院变得没有效力而且无法接受。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

destacaron que la elaboración y negociación de un plan de acción mundial restaría tiempo y recursos a la aplicación de los instrumentos internacionales existentes y la prestación de asistencia técnica.

Chino (Simplificado)

它们强调指出,拟订和谈判全球行动计划将会从执行现有国际文书和提供技术援助方面分散时间和资源。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

76. a juicio de una delegación, era desaconsejable que los usuarios del sistema tuvieran esa posibilidad, ya que se restaría eficacia al procedimiento.

Chino (Simplificado)

76. 一种意见认为,应当阻止系统使用者 "进行挑选 ",因为这样将降低程序的效力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

5. los miembros del grupo de trabajo consideraron que la recomendación 11 de la mesa no mejoraría el funcionamiento del procedimiento establecido en la resolución 1503 y que tal vez hasta le restaría eficacia.

Chino (Simplificado)

5. 工作组成员认为主席团提出的意见无法改善第1503号程序的运作,实际上反而可能会减低其效力。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

55. se objetó que el apartado a) tal vez propiciaría prácticas monopolistas o corruptas, y restaría transparencia y sentido de la responsabilidad a la contratación pública.

Chino (Simplificado)

55. 有与会者表示关切,认为(a)项可能鼓励垄断和腐败,并对采购操作上的透明度和问责制产生不利影响。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

27. también cabe tener presente que la presunción de autoría por sí sola no restaría validez a las normas legales sobre la firma, en los casos en que ésta se requiera para dar validez o probar un acto.

Chino (Simplificado)

27. 还有一点非常重要,即应当铭记关于归属的推定本身无法取代有关签字法律规则的适用,根据此类法律规则,为确定某种行为的效力或证据,必须有签字。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues, todos los panelistas manifestaron el temor de que una economía real debilitada y propensa a las crisis seguiría sirviendo los intereses del sector financiero y no al revés, lo cual restaría eficacia a la agenda de desarrollo para después de 2015.

Chino (Simplificado)

因此,所有小组成员表示关切的是,被削弱并易发生危机的实体经济将继续为金融部门的利益服务,而不是金融部门为实体经济的利益服务,从而有损于2015年后发展议程。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. la reunión reafirmó que todo tipo de selectividad y doble rasero en la aplicación de los principios de la justicia penal y la lucha contra la impunidad por genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra restaría vitalidad a la corte penal internacional y dañaría su credibilidad.

Chino (Simplificado)

5. 会议重申,在对灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪适用刑事司法原则及终止有罪不罚现象方面采取任何类型的选择对待和双重标准,都将损害国际刑事法院的生命力,还会对国际刑事法院的公信力产生负面影响。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

83. debe otorgarse al fiscal atribuciones para actuar de oficio, pues, de otro modo, se restaría mucha eficacia a la corte, ya que el consejo de seguridad quizá no esté en condiciones de remitir casos debido al ejercicio del veto.

Chino (Simplificado)

83.应给予检察官自行展开调查的权力。 否则,法院的效力会严重受损,安全理事会由于否决权的使用而不能提出案例。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, en la medida en que los estatutos o la práctica de los tribunales internacionales parecieran ser diferentes de las normas establecidas de derecho consuetudinario en materia de inmunidades, aún restaría evaluar si los nuevos acontecimientos constituyen una excepción respecto del derecho consuetudinario o elementos que habrían determinado, en conjunción con otros, una evolución del derecho.

Chino (Simplificado)

此外,在国际法庭规约或实践与已经建立的关于豁免的习惯法规则产生分歧的情况下,需要评估这些发展是否构成对习惯法的贬损或与其他因素共同决定法律发展的因素。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,632,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo