Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se han ideado dos iniciativas para solventar este problema.
拟订了两项举措来解决这一问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: la reconciliación nacional es la clave para solventar la crisis.
民族和解是解决危机的关键,必须包容各方,方可成功。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la universidad de la paz necesita recaudar fondos para solventar sus operaciones.
39. 和平大学需要筹集经费支助其业务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuatro de las unidades están adoptando medidas para solventar urgentemente esas deficiencias.
4支部队正在采取措施,以尽快解决短缺问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas limitaciones se han de solventar mediante revisiones del diseño de la base de datos.
这些问题将通过修正数据库的设计来解决。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunas de sus recomendaciones podrían ayudar a solventar las deficiencias que se perciben en la constitución.
委员会提出的一整套建议,有助于解决宪法中某些可以意识到的缺点。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en lugar de solventar las deficiencias de la estructura y los trabajos del consejo, las exacerbaría.
这不能矫正而只能加剧安理会结构和工作目前的弊端。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corresponderá al órgano de control determinar si ese es realmente el caso y encontrar el modo de solventar ese problema.
将由监督机构决定情况是否属实,并找出绕过这一问题的办法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el nombramiento de un auxiliar de finanzas en la dependencia de desembolsos fue suficiente para solventar las necesidades de esa dependencia.
事实证明任命一位财务助理到付款股足以满足该股的需要。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
129.82 solventar el retraso en la presentación de sus informes a los órganos de tratados (chad);
129.82 克服在向各条约机构提供报告方面的延误(乍得);
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) el efectivo en caja del organismo para sufragar actividades ordinarias no alcanza para solventar los gastos de un mes;
(a) 工程处经常性活动的可用现金资源不能满足工程处一个月的支出;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- los ministerios competentes han elaborado ya algunos planes correctivos para solventar estas dificultades y hacer frente a estos problemas.
关于这些困难和挑战,职能部委已列出一些补救计划。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
49. no obstante, el artículo 49 trata de solventar esta situación minando la función que tiene el documento de transporte negociable como documento de titularidad.
49. 但是,第49条试图通过削弱可转让运输单证作为所有权凭证的作用来纠正这种情况。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
instrumentar medidas necesarias para solventar recomendaciones de la "convención contra el cohecho de servidores públicos extranjeros " auspiciada por la ocde.
执行必要的措施,落实涉及经合组织《禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约》的相关建议。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- el aumento considerable a este fin de los medios financieros asignados a las ais;
为此大大增加拨付给社会房地产机构的财政资金;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité también observa que el estado parte desea solventar esa carencia del código penal (arts. 4 a) y b)).
委员会还注意到,缔约国希望填补《刑法典》中这一空白。 (第四条(a)和(b)项)。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
165. la subvención anual concedida a cada ais es de 3,3 millones de francos belgas en los dos primeros años de funcionamiento.
165. 给每个廉价房代理公司的年补贴在经营的头两年固定为330万比利时法郎。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la obligación que tienen los propietarios arrendadores de confiar la gestión de su vivienda a una ais para tener acceso a las primas de renovación.
出租住房的房主必须将自己的住房委托给一家社会房地产机构管理,以便领取修缮翻新补助金。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.